Boggis and Bunce and Bean knew very well what was going on, and it made them wild with rage
They were not men who liked to give anything away
So every night each of them would take a shotgun and hide in a dark place hoping to catch
But Mr Fox was too clever for them
He always approached the farm with the wind blowing in his face to Mr
Thus if Mr Boggis was hiding behind this chicken house number 1 Mr Fox
would smell them out from 50 yards off and quickly change direction heading to the chicken
Boggis и Bunce и Bean очень хорошо знали, что происходило, и это сделало их дикими с яростью
Они не были мужчины, которым нравилось ничего давать
Поэтому каждую ночь каждая из них взяла бы дробовик и спрятаться в темном месте, надеясь поймать
Но мистер Фокс был слишком умным для них
Он всегда приблизился к ферме с духом ветра на его лице к мистеру
Таким образом, если мистер Боггис прятался за этим куриным домом номер 1 мистер Фокс
Поворачивает их от 50 ярдов и быстро меняет направление, направляемое к курицу