ARIEL (R.Blackmore/C.Night)
I search for her in the dead of night, A silhouette lit by candle light. In a whispered word she is gone. Familiar stranger without a name, In a darkened room they all look the same. Like the sands of time she slips away, so far away! In the mirror you can see her face, She's an angel dressed in the blackest lace. A sip of wine and the game can begin. Just an image lost in fantasy, Then you touch her and you can't break free Till you see your fate written there in her eyes. Oh, Ariel! Lost in a distant dream, take me home, Ariel.
SOLO
I'm so lost in a distant dream, take me home, Ariel.
Oh, Ariel! I'm so lost in a distant dream, take me home, Ariel. Yeah-yeah! I'm Lost, I'm so lost, Ariel. Yeah-yeah-yeah! I'm so lost and I'm alone, so far from my home, Ariel!
Ariel...
АРИЭЛЬ (Р.Блэкмор/К.Найт) (автор литературного перевода – С.Котлячков)
Я шёл за ней в глубине ночи, Вдруг силуэт выдал свет свечи. Исчез он в шёпоте слов. Своя чужая, без имени, – В темноте все лица у нас одни – Ускользает, как пески веков, так далеко! Видишь в зеркале её ты лик: Она – ангел, весь в чёрной вуали́. Глоток вина, чтоб игру начинать. Образ вдруг пропал из памяти, С ней контакт – и тебе нé уйти, Не увидев рок свой, там, в её глазах. О, Ариэль! Грёз, странник дальних грёз. Где мой дом, Ариэль?
СОЛО
Странник грёз я, далёких грёз. Где мой дом, Ариэль?
О, Ариэль! Странник грёз я, далёких грёз. Где мой дом, Ариэль? Е, е! Я Грёз, странник грёз, Ариэль. Е, е, е! Странник грёз, я одинок, дóм мой так далёк, Ариэль!
Ариэль... ARIEL (R.Blackmore / C.Night)
Я ищу ее в глухую ночь, Силуэт горит при свечах. В шепота слове она ушла. Знакомый незнакомец без имени, В затемненной комнате все они выглядят одинаково. Как и в песках времени она ускользает, так далеко! В зеркале вы можете увидеть ее лицо, Она ангел, одетый в чернейшего кружева. Глоток вина и игра может начаться. Просто изображение теряется в фантазии, Тогда вы прикоснуться к ней, и вы не можете вырваться на свободу До вы видите ваша судьба там написано в ее глазах. О, Ариэль! Потерянный в далекой мечтой, отвезти меня домой, Ариэль.
СОЛО
Я так потерял в далекой мечтой, отвезти меня домой, Ариэль.
О, Ариэль! Я так потерял в далекой мечтой, отвезти меня домой, Ариэль. Ага-ага! я Проиграл, я так потерян, Ариэль. Да-да-да! Я так потерял и я одна, так далеко от моего дома, Ариэль!
Ариэль ...
АРИЭЛЬ (Р.Блэкмор / К.Найт) (Автор литературного перевода - С.Котлячков)
Я шёл за ней в глубине ночи, Вдруг силуэт выдал свет свечи. Исчез он в шёпоте слов. Своя чужая, без имени, - В темноте все лица у нас одни - Ускользает, как пески веков, так далеко! Видишь в зеркале её ты лик: Она - ангел, весь в чёрной вуали. Глоток вина, чтоб игру начинать. Образ вдруг пропал из памяти, С ней контакт - и тебе Нe уйти, Не увидев рок свой, там, в её глазах. О, Ариэль! Грёз, странник дальних грёз. Где мой дом, Ариэль?
СОЛО
Странник грёз я, далёких грёз. Где мой дом, Ариэль?
О, Ариэль! Странник грёз я, далёких грёз. Где мой дом, Ариэль? Е, Е! Я Грёз, странник грёз, Ариэль. Е, е, Е! Странник грёз, я одинок, дoм мой так далёк, Ариэль!
... Ариэль Смотрите также: | |