Nagareru kisetsu no mannaka de Futo hi no nagasa wo kanji masu Sewashiku sugiru hibi no naka ni Watashi to anata de yume wo egaku
San gatsu no kaze ni omoi wo nosete Sakura no tsubomi wa haru he to tsuduki masu
Afuredasu hikari notsubu ga Sukoshizutsu asa wo atatame masu Ookinaa kubi wo shita ato ni Sukoshi tereteru anata no yoko de
Arata na sekai no iriguchi ni tachi Kiduita koto wa hitori ja naitte koto
*Hitomi wo tojireba anata go Mabuta no ura ni iru koto de Dore hobo tsuyoku nareta deshou Anata ni totte watashi mo sou de aritai
Suna bokori hakobu tsumuji kaze Sentaku mono ni karamari masu ga Hirumae no sore no shiroi tsuki wa Nan daka kirei de mitore mashita
Umaku wa ikanu koto mo arukeredo Ten wo aogeba sore sae chiisa kute
Aoi sora wa rinto sunde Hisu ji kumo wa shizuka ni yureru Hanasaku wo matsu yorokobi wo Waka chiaeru no de areba sore wa shiawase
Kono saki mo tonari de sotto hohoen de
Перевод песни Remioromen - 3/9:
In the middle of this drifting season I suddenly feel the length of the days In the midst of these quickly-passing days You and I dream away
With my feelings on the March wind The cherry blossom buds continue on into spring
The overflowing drops of light One by one warm the morning Beside you, I'm a little embarrassed After a huge yawn
I'm standing at the door to a new world What I've realized is that I'm not alone
If I close my eyes You're behind my eyelids How strong has that made me? I hope I'm the same for you
The dusty whirlwind Tangled up the laundry, but The white moon in the mornig sky Was so beautiful, I couldn't look away
There are things that don't go the way I planned But if I look up to the sky, even they seem small
The blue sky is cold and clear The fluffy clouds float by quietly If I can share with you the joy Of waiting for the flowers to bloom, I'll be happy
From now on, I want you to be quietly smiling beside me
If I close my eyes You're behind my eyelids How strong has that made me? I hope I'm the same for you
Перевод
In the middle of this drifting season I suddenly feel the length of the days In the midst of these quickly-passing days You and I dream away
With my feelings on the March wind The cherry blossom buds continue on into spring
The overflowing drops of light One by one warm the morning Beside you, I'm a little embarrassed After a huge yawn
I'm standing at the door to a new world What I've realized is that I'm not alone
If I close my eyes You're behind my eyelids How strong has that made me? I hope I'm the same for you
The dusty whirlwind Tangled up the laundry, but The white moon in the mornig sky Was so beautiful, I couldn't look away
There are things that don't go the way I planned But if I look up to the sky, even they seem small
The blue sky is cold and clear The fluffy clouds float by quietly If I can share with you the joy Of waiting for the flowers to bloom, I'll be happy
From now on, I want you to be quietly smiling beside me
If I close my eyes You're behind my eyelids How strong has that made me? I hope I'm the same for you Нагареру кисецу но маннака де Футо привет но нагаса во кандзи масу Севашику сугиру хиби но нака ни Ваташи аната де юмэ во эгаку
San gatsu no kaze ni omoi wo nosete Sakura no tsubomi wa haru he to tsuduki masu
Афуредасу хикари ноцубу га Сукошизуцу аса во ататаме масу Ookinaa kubi wo shita ato ni Сукоши тэретэру аната но йоко де
Арата на секай но иригучи ни тачи Kiduita koto wa hitori ja naitte koto
* Hitomi wo tojireba anata go Мабута но ура ни иру кото де Доре бродяга цуёку нарета дешоу Аната ни тотте ваташи мо соу де аритай
Суна бокори, хакобу цумудзи казе Sentaku mono ni karamari masu ga Hirumae no sore no shiroi tsuki wa Нан дака кирей де миторе машита
Умаку ва икану кото мо арукередо Ten wo aogeba sore sae chiisa kute
Аой сора ва ринто сунде Хису дзи кумо ва шизука ни юреру Hanasaku wo matsu yorokobi wo Waka chiaeru no de areba sore wa shiawase
Kono saki mo tonari de sotto hohoen de
Перевод песни Remioromen --3 / 9:
В середине этого дрейфующего сезона Я внезапно чувствую длину дней Среди этих быстро уходящих дней Мы с тобой мечтаем
С моими чувствами на мартовском ветру Бутоны сакуры продолжают расти весной
Переливающиеся капли света Одно за другим теплое утро Рядом с тобой я немного смущен После огромного зевота
Я стою у дверей в новый мир Я понял, что я не одинок
Если я закрою глаза Ты за моими веками Насколько сильным это сделало меня? Я надеюсь, что я такой же для тебя
Пыльный вихрь Запутались в белье, но Белая луна в утреннем небе Было так красиво, я не мог отвести взгляд
Есть вещи, которые идут не так, как я планировал Но если я смотрю в небо, даже они кажутся маленькими
Голубое небо холодное и ясное Тихо плывут пушистые облака Если я могу разделить с тобой радость Жду, когда расцветут цветы, я буду счастлив
Отныне я хочу, чтобы ты тихо улыбался рядом со мной
Если я закрою глаза Ты за моими веками Насколько сильным это сделало меня? Я надеюсь, что я такой же для тебя
Перевод
В середине этого дрейфующего сезона Я внезапно чувствую длину дней Среди этих быстро уходящих дней Мы с тобой мечтаем
С моими чувствами на мартовском ветру Бутоны сакуры продолжают расти весной
Переливающиеся капли света Одно за другим теплое утро Рядом с тобой я немного смущен После огромного зевота
Я стою у дверей в новый мир Я понял, что я не одинок
Если я закрою глаза Ты за моими веками Насколько сильным это сделало меня? Я надеюсь, что я такой же для тебя
Пыльный вихрь Запутались в белье, но Белая луна в утреннем небе Было так красиво, я не мог отвести взгляд
Есть вещи, которые идут не так, как я планировал Но если я смотрю в небо, даже они кажутся маленькими
Голубое небо холодное и ясное Тихо плывут пушистые облака Если я могу разделить с тобой радость Жду, когда расцветут цветы, я буду счастлив
Отныне я хочу, чтобы ты тихо улыбался рядом со мной
Если я закрою глаза Ты за моими веками Насколько сильным это сделало меня? Я надеюсь, что я такой же для тебя Смотрите также: | |