когда мне не хватало тебя, мир делился на черное и красное, а лица прохожих отсвечивали в темноте туннелей метро. кто придумал разбивать в вагонах лампы? кто придумал оставлять меня на потом?
когда мне не хватало себя, мир делился на белое и черное, и мысли прохожих разбивались о мою асфальтную нежность. кто придумал разбавлять мой кофе своей любовью? кто придумал целовать меня в самую странную бледность?
а сны летели под одеялами облаков, и я может заснула б головой на одной подушке с богом, но вот только у меня мерзли ноги и нос, кто придумал, что ты спишь не со мной? тем не менее, этот город стеснялся длинных волос и рок-музыки, дарил мне гвоздики, водил на старые кладбища встречать на могилах закат. я твой вкус сохраняла в губах, а сама ускользала повыше. это мир мне сулил невпопад, то разлуку, то встречу, то трату, то выигрыш.
в этот вечер, холодный, дождливый, неясный, я поймала тебя на обочине самой темной зимы, улыбнулся коварно и самой черною краской на моем белом-красном начертал несомненное мы.
когда мне не хватало терпения мир делился на тебя и меня, и фразы висели в воздухе ничего уже не обозначая, кто придумал что мы с тобой это судьба? кто придумал что мы друг с другом повязаны?
Знаешь, а я не знаю. when I missed you, the world was divided into black and red, and faces passers gleamed in the darkness of the underground tunnels. who invented the lamp crashing into cars? who came up with me to leave then?
when I did not have myself, the world was divided into white and black, and thoughts bystanders broke on my soft asphalt. who came up with my coffee to dilute their love? who came up to kiss me in a most strange pallor?
and dreams of flying under the blankets of clouds, and I can fall asleep b head on a pillow with God, but only I feel cold feet and nose, who invented, you do not sleep with me? Nevertheless, the city was embarrassed long hair and rock music, gave me a carnation, I drove to the old cemetery graves to meet the sunset. I kept your taste in the lips, but she eluded higher. I promised a world of random, the separation, the meeting, the waste of the prize.
this evening, cold, rainy, obscure, I caught you on the sidelines of the darkest winter, He smiled slyly and very black paint on my white-red graven doubtless we.
when I did not have enough patience the world was divided into thee and me, and phrases hanging in the air, nothing is indicated, who came up with that we're this fate? who came up with that we are tied to each other?
You know, I do not know. | |