A gdybyś chciał się dowiedzieć, co dobre i złe. Szukał prawdy, zaiste wspaniały to cel. Nim zerkniesz w prawdy oblicze, żyj, ale kochaj nad życie, choć raz, choć raz, choć raz.
A gdybyś pokochał nad życie, to wiedz, że to prawdziwa jest miłość i taka ma sens. Lecz jeśli kochasz jak umiesz, to dobrze, reszte poźniej zrozumiesz, i tak, i tak, i tak.
Nazywaj rzeczy po imieniu, a zmienią się w oka mgnieniu. Nazywaj rzeczy po imieniu, a zmienią się w oka mgnieniu.
A gdybyś musiał rozumieć i chciał, wiedzieć więcej niż zdołał byś pojąć to znak, że zamiast żyć własnym życiem, poznać chcesz jego tajemnice. To błąd, to błąd, to błąd.
Nazywaj rzeczy po imieniu, a zmienią się w oka mgnieniu. Nazywaj rzeczy po imieniu, a zmienią się w oka mgnieniu. И если вы хотели знать что такое хорошо и плохо . Он искал истину , на самом деле Эта великолепная цель . Перед тем как заглянуть в лицо истины , жить, но они любят жизнь , на этот раз, только один раз , только один раз .
И если ты любишь больше жизни , то знайте, это настоящая любовь , и это имеет смысл . Но если вы любите , как умеет, это хорошо , остальные поймут позже , и так , и так , и так .
Назовите вещи своими именами , изменение в мгновение ока . Назовите вещи своими именами , изменение в мгновение ока .
И если вы должны понять , и он хотел Вы знаете больше, чем вы могли бы понять знак что вместо того, чтобы жить своей собственной жизнью , вы хотите знать его секреты . Это ошибка , ошибка , ошибка.
Назовите вещи своими именами , изменение в мгновение ока . Назовите вещи своими именами , изменение в мгновение ока . Смотрите также: | |