Three hundred ships, ten tousand men To English shores we sail again
The North Sea mists a Dragon's breath Our Dragon Ships bring fire and death
Pillaging townships down the coast A gift of fear for our Saxon hosts
The mouth of the Humber The road to our Plunder But we want more The Crown of it all
Let The Conquest Begin...
From Ravenser westward bound
Our campaign will begin at York First we'll take the North Northumbria & Mercia We'll claim by blood and force
Pacing the trail to the glory
And the battle began gate Fulford Gate A test of strength, Shield to Shield The Earls Edwin and Morcar resisted well Crimson red the battlefield
These days These fields Together - Viking Victory
May These deeds Forever - Echo in Eternity
Three Hundred Ships, ten thousand men Claiming England Dane again
Three Hundred Ships, ten thousand men Claiming England Dane again
Sitting on the ground in the hot September sun Singing victory songs about the war we'd just won So confident and arrogant, our armour packed away A mistake that came to haunt us as we found to our dismay
Looking to the south a watchmen gave a cry He hurried to Hardrada who said 'What do you spy' A Saxon army marches north at least eight thousand men Our Warriors reached for their swords and prepared to fight again
And Tostig rode ahead to meet our enemy The exchanges seemed so cordial our fate lay in his hands One thing for certain in the calm before the storm Goodwinson had not come North To give away his lands
Hardrada: 'What does he offer thee'
Tostig: 'My Lord I will rule Northumbria'
Hardrada: 'Me, what does he off me'
Tostig 'Six feet of English soil, but you are taller than most men so he offers six feet of the earth'
Shieldwall was was formed t'other side of the river If we could hold them for a while perhaps we'd still deliver A lone warrior stepped to forth to hold the bridge alone He roared and challenged Goodwinson to 'Fight for his throne'
The Saxons heeded his call his defiance to quell One by one in single combat, and one by one they fell Our warrior held the bridge as we formed our file and ranks Til he himself was felled by a thrust from beneath the planks
In the baking heat we faced our enemy Outnumbered and unready, exhausted from Fulford foray One thing for certain as the storm broke upon us Our fates would be decided by the end of this day
Without our full armour we were exposed to Saxon steel And though our strength was unsurpassed we made an easy meal Our fearless King Hardrada, the greatest man alive He plunged into the Saxon line but he did not survive
An arrow from a Saxon bow, sent high into the air It hit its mark in our Warlord, and our they did despair Our broken lines the crumbled, our warriors they fled The Vikings at Stamford Bridge, Bled the Derwent Red Триста кораблей, десять тысяч человек К английским берегам мы снова плывем
Северное море затуманивает дыхание дракона Наши корабли-драконы несут огонь и смерть
Разграбление поселков на побережье Дар страха для наших саксонских хозяев
Устье Хамбера Дорога к нашему грабежу Но мы хотим большего Корона всего этого
Да начнется завоевание ...
От Равенсера на запад
Наша кампания начнется в Йорке Сначала мы возьмем север Нортумбрия и Мерсия Мы потребуем кровью и силой
Шагая по пути к славе
И началась битва ворот Fulford Gate Испытание на силу, от щита к щиту Графы Эдвин и Моркар хорошо сопротивлялись Малиново-красное поле битвы
В эти дни Эти поля Вместе - Победа викингов
Мая Эти дела Навсегда - Эхо в Вечности
Триста кораблей, десять тысяч человек Снова забираем датчанина из Англии
Триста кораблей, десять тысяч человек Снова забираем датчанина из Англии
Сидя на земле под жарким сентябрьским солнцем Пение победных песен о войне, которую мы только что выиграли Так уверенно и высокомерно, наша броня упакована Ошибка, которая преследовала нас, когда мы к нашему ужасу обнаружили
Глядя на юг, сторожи кричали Он поспешил к Хардраде, который сказал: «Что ты шпионишь?» Саксонская армия идет на север не менее восьми тысяч человек. Наши воины потянулись к своим мечам и приготовились к битве снова.
И Тостиг поехал вперед, чтобы встретить нашего врага Обмены казались такими сердечными наша судьба была в его руках Одно можно сказать наверняка в затишье перед бурей Гудвинсон не приехал на север Отдать свои земли
Хардрада: «Что он предлагает тебе?»
Тостиг: `` Мой лорд, я буду править Нортумбрией ''
Хардрада: 'Я, что он от меня думает'
Тостиг: «Шесть футов английской земли, но ты выше, чем большинство людей, поэтому он предлагает шесть футов земли '
Защитная стена была сформирована на другой стороне реки. Если бы мы могли подержать их какое-то время, возможно, мы все же доставили бы Одинокий воин выступил вперед, чтобы удержать мост в одиночку Он взревел и призвал Гудвинсона «бороться за его трон».
Саксы прислушались к его призыву к его неповиновению, чтобы подавить Один за другим в единоборстве, и один за другим они падали Наш воин держал мост, пока мы формировали нашу колонну и строили Пока он сам не был сбит ударом из-под досок
В жару мы столкнулись с нашим врагом В меньшинстве и не готов, измученный набегом Фулфорда Одно можно сказать наверняка, когда на нас обрушился шторм Наши судьбы решатся к концу этого дня
Без нашей полной брони мы подверглись воздействию саксонской стали И хотя наша сила была непревзойденной, мы приготовили легкую еду Наш бесстрашный король Хардрада, величайший человек на свете Он погрузился в саксонскую линию, но не выжил
Стрела из саксонского лука, посланная высоко в воздух Это поразило нашего военачальника, и они действительно отчаялись Наши сломанные линии рассыпались, наши воины сбежали Викинги на Стэмфорд Бридж, Блед Дервент Красный Смотрите также: | |