Voy a llenarte toda Увеличить шрифт Уменьшить шрифт Наполню тебя всю... Aflójate el pañuelo que llevas en el pelo, desliza ese vestido que va ceñido a ti. Descálzate y camina sin medio hasta mis brazos, que voy a amarte tanto que vas a ser feliz.
Desprende con malicia tu pelo aprisionado. Despójate deprisa de todo lo demás. Deja correr mis manos por donde te estremeces. Quiero por fin tenerte y hacerte mía ya.
Voy a llenarte toda, toda, lentamente y poco a poco con mis besos. Voy a llenarte toda, toda, y a cubrirte con mi amor todo tu cuerpo. Voy a amarte sin fin, sin razón ni medidas... Que sólo para amarte necesito la vida.
Voy a llenarte toda, toda, lentamente y poco a poco con mis besos. Voy a llenarte toda, toda, y a cubrirte con mi amor todo tu cuerpo. Voy a amarte sin fin, sin razón ni medidas... Que sólo para amarte necesito la vida.
С волос ты сбрось мантилью, Позволь, чтоб распустил я Тугие складки платья, Пусть соскользнёт с плеча. Босой ступая смело, Иди же в мои объятья, От счастья, с моим телом Ты станешь горяча...
Кокетливой волною Ты б косу распустила, Одежду предо мною Не постесняйся снять. Дрожь чтобы охватила, Позволь рукам горячим, И мне, как можно жарче, Тобою обладать...
Я поцелуями всё тело Покрою медленно, но смело, Лаской нежной. Волной любви тебя накрою, И страсти я уже не скрою, В неге безбрежной. Бесконечно любить, Безрассудно, без меры, - Вот зачем стОит жить, В этом твёрдо уверен...
Тебя я всю собой наполню, Спешить не буду и исполню Твои желанья. И мелким шагом поцелуев По телу твоему пройду я, Весь в ожиданье, С бесконечной любовью И безмерною страстью... Лишь в любви и с тобою Жизнь подарит мне счастье.
Автор перевода — Марианна Макарова Voy a llenarte toda Увеличить шрифт Уменьшить шрифт Наполню тебя всю... Aflójate el pañuelo que llevas en el pelo, desliza ese vestido que va ceñido a ti. Descálzate y camina sin medio hasta mis brazos, que voy a amarte tanto que vas a ser feliz.
Desprende con malicia tu pelo aprisionado. Despójate deprisa de todo lo demás. Deja correr mis manos por donde te estremeces. Quiero por fin tenerte y hacerte mía ya.
Voy a llenarte toda, toda, lentamente y poco a poco con mis besos. Voy a llenarte toda, toda, y a cubrirte con mi amor todo tu cuerpo. Voy a amarte sin fin, sin razón ni medidas... Que sólo para amarte necesito la vida.
Voy a llenarte toda, toda, lentamente y poco a poco con mis besos. Voy a llenarte toda, toda, y a cubrirte con mi amor todo tu cuerpo. Voy a amarte sin fin, sin razón ni medidas... Que sólo para amarte necesito la vida.
С волос ты сбрось мантилью, Позволь, чтоб распустил я Тугие складки платья, Пусть соскользнёт с плеча. Босой ступая смело, Иди же в мои объятья, От счастья, с моим телом Ты станешь горяча...
Кокетливой волною Ты б косу распустила, Одежду предо мною Не постесняйся снять. Дрожь чтобы охватила, Позволь рукам горячим, И мне, как можно жарче, Тобою обладать...
Я поцелуями всё тело Покрою медленно, но смело, Лаской нежной. Волной любви тебя накрою, И страсти я уже не скрою, В неге безбрежной. Бесконечно любить, Безрассудно, без меры, - Вот зачем стОит жить, В этом твёрдо уверен...
Тебя я всю собой наполню, Спешить не буду и исполню Твои желанья. И мелким шагом поцелуев По телу твоему пройду я, Весь в ожиданье, С бесконечной любовью И безмерною страстью... Лишь в любви и с тобою Жизнь подарит мне счастье.
Автор перевода — Марианна Макарова Смотрите также: | |