Todo se derrumbó dentro de mí
Всё разрушилось во мне Yo era feliz contigo, vida mía Tú eras principio y fin de mi alegría Yo te creía fiel como la luna Que acude a protegernos cada día
Yo era feliz contigo, vida mía Tú eras mi perro fiel, yo era tu guía Hasta que desperté de mi locura Y pude comprender que me mentías
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí Hasta mi aliento ya me sabe a hiel, me sabe a hiel Mira mi cuerpo como se quiebra Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí De humo fue tu amor y de papel, y de papel Mira mis sueños como se queman Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Yo era feliz contigo, vida mía Tú eras principio y fin de mi alegría Yo te creía fiel como la luna Que acude a protegernos cada día
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí De humo fue tu amor y de papel, y de papel Mira mis sueños como se queman Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Жизнь моя, был я счастлив - Лишь с тобою! Радость, что ты подарила - Ты убила! Ты для меня была - Яркой Луною - Той, что нам, день за днём, В небе светила.
Жизнь моя, лишь с тобою - Счастлив был я! Думал, что мне одному ты Верность хранила... Но, я сумел очнуться От безумия, И смог понять, что всё - Обманом было!
И всё разрушилось Внутри меня, внутри меня! Трудно теперь дышать... Лишь желчи вкус - Чувствую я! И моё тело, словно разбито... Видишь, что плачу я... Это всё — из-за тебя!
И всё разрушилось Внутри меня, внутри меня! Дымом была любовь - До той поры , как ушёл я! Видишь, мечты мои - Тлеют, сгорая, Видишь, что плачу я... Это всё — из-за тебя!
Жизнь моя, лишь с тобою - Счастлив был я! Думал, что мне одному ты Верность хранила... Но, я сумел очнуться От безумия, И смог понять, что всё - Обманом было!
И ВСЁ РАЗРУШИЛОСЬ!
Автор перевода — Ирина Филиппова Все рухнуло в моем
Всё разрушилось во мне Я был доволен с тобой, моя жизнь Вы были началом и концом моей радости Я верил тебе верным Как луна Собираюсь защитить себя ежедневно
Я был доволен с тобой, моя жизнь Вы были моей верной собакой, Я был вашим гидом Пока я не проснулся моего безумия И я мог понять Что ты солгал
Все рухнуло внутри меня, внутри меня До моего дыхания Он уже знает о Hoel, Он знает меня в уголе Посмотри на мое тело, когда это ломается Посмотри на мои слезы как они не останавливаются для вас
Все рухнуло внутри меня, внутри меня Дыма был твоя любовь и бумага и бумага Посмотри на мои мечты Как они горит Посмотри на мои слезы как они не останавливаются для вас
Я был доволен с тобой, моя жизнь Вы были началом и концом моей радости Я верил тебе верным Как луна Собираюсь защитить себя ежедневно
Все рухнуло внутри меня, внутри меня Дыма был ваша любовь и бумага, а бумага Посмотри на мои мечты, когда они горит Посмотри на мои слезы, так как они не останавливаются для вас
Жизнь Моя, был Я Счастлив - Лишь с тобой! Радость, что ты подарила - Ты убила! Ты для меня быть - ЯРКОЙ ЛЮНОю - Тей, что нам, днь за днём, В небе Светила.
Жизнь Моя, Лишь с Тобою - СЧАСТЛИВ БЫЛ Я! Думал, что мне одному ты Верность Хранила ... Но, я сумел очнуться От Безумия, И муж понять, что всё - Обманом быть!
И всё разрушилось. Внутри Меня, Внутри Меня! Трудно куда Дышать ... Лишь жилчи вкус - Чувствую я! И моё телефон, словосочетание ... Видишь, что плачу я ... Это всё - из-за тебя!
И всё разрушилось. Внутри Меня, Внутри Меня! ДЫМОМ БЫЛА ЛЮБОВЬ - До того порыва, как ушёл я! Видишь, мечты мой - Тлейт, Сгорая, Видишь, что плачу я ... Это всё - из-за тебя!
Жизнь Моя, Лишь с Тобою - СЧАСТЛИВ БЫЛ Я! Думал, что мне одному ты Верность Хранила ... Но, я сумел очнуться От Безумия, И муж понять, что всё - Обманом быть!
И всё разрушилось!
Автор Перевод - Ирина Филиппова Смотрите также: | |