Hubo una Guerra, y otra Guerra hubo Hasta que los blancos se hicieron los amos Cuando se instalaron en la joven tierra Hasta cambiaron el nombre a los hombres, al monte y al llano
El gran jefe indio era Águila Negra Pero tras la Guerra ya no era nadie Por un George Washington murió Águila Negra Por Franklin Roosevelt murió Águila Negra, Por John Fitzgerald Kennedy murió Águila Negra Y aquel que fuera mi pueblo de Yucatapán Hoy es tan sólo el centro de New York Y aquel que fuera mi pueblo de Yucatapán Hoy es tan sólo New York… Satán
Tú calla hermano, sí, calla, hermano, ellos ganaron Se ultrajo a nuestras mujeres, nuestros ríos se mueren La tierra ya se quemó Tú calla hermano, sí, calla hermano, ellos ganaron
Pero a mí no me ataron sus cadenas de oro Y sueño que todo, todo lo inventaron Hoy ciudad podrida mi Yucatapán Toso entre sus humos como los demás Y en la nueva senda que es el gran Broadway Un hacha de Guerra en cada esquina hay
Y siento que en mis manos se tensa un arco Y hacia el rascacielos mi fleche lanzo ¡Atención! ¡Rossair… fleche va! Mister Rockfeller… Devolver por fin mi Yucatapán
Tú calla hermano, sí, calla, hermano, ellos ganaron Se ultrajo a nuestras mujeres, y nuestros ríos se mueren La tierra ya se quemó Tú calla hermano, sí, calla hermano, ellos ganaron
Y aquí, esta es la pradera que cruzó mi abuelo En su blanca yegua que montaba a pelo Hoy está en Times Square Que a petroleo huele y a rojo de labios y a droga que hieren Hoy la cruz soy yo, vosotros ni me vistes Porque os enseñaron que un indio no existe Pero somos carne y tierra, de una tierra en paz Que antes de mil guerras fue Yucatapán Там была война, а другая война До тех пор пока белые не были хозяевами Когда они поселились в молодой земле Они даже изменили название на мужчин, на горы и равнины
Великий индийский лидер был Black Eagle Но после войны уже не было никому Джордж Вашингтон умер за Black Eagle Франклин Рузвельт умер Black Eagle, Джон Фицджеральд Кеннеди был убит Black Eagle А кто были мои люди Yucatapán Сегодня только центр Нью-Йорка А кто были мои люди Yucatapán Сегодня только Нью-Йорк ... Сатана
Калла вашего брата, да, бесшумный, брат, они выиграли Я был возмущен нашим женам, наши реки умирание Земля и сожгли Калла вашего брата, да, брат молчит, они выиграли
Но я не связал свои золотые цепочки И я мечтаю, что все, все изобретено Сегодня мой гнилой город Yucatapán Тосо среди его дыма, как другие И в новом пути, который является большим Broadway Топорик в каждом углу
И я чувствую, что в моих руках лук тугой И в сторону небоскребов я бросил FLECHE Внимание! Rossair ... флешь идет! Г-н Рокфеллер ... Наконец вернулся мой Yucatapán
Калла вашего брата, да, бесшумный, брат, они выиграли Я оскорбил наших женщин, а наши реки умирают Земля и сожгли Калла вашего брата, да, брат молчит, они выиграли
И вот, это прерии пересекла мой дед В своем белом коне верхом без седла Сегодня на Таймс-сквер Это пахнет нефтью и красные губы и лекарства, которые ранят Сегодня крест мне, ты или я одет Потому что я учил, что индеец не существует Но мы плоть и земля, земля мира До тысячи войн были Yucatapán Смотрите также: | |