'Cos we are one, but we are many, And from all the lands on earth we come. We’ll share a dream and sing with one voice, “I am, you are, we are Australian”
I came from the dream-time, From the dusty red-soil plains. I am the ancient heart, The keeper of the flame. I stood upon the rocky shores, I watched the tall ships come, For forty thousand years I’ve been The first Australian.
I came upon the prison ship, Bowed down by iron chains, I fought the land, endured the lash, And waited for the rains. I’m a settler, I’m a farmer’s wife On a dry and barren run, A convict, then a free man, I became Australian.
I’m the daughter of a digger Who sought the mother lode. The girl became a woman On the long and dusty road. I’m a child of the Depression, I saw the good times come, I’m a bushie, I’m a battler, I am Australian.
We are one, but we are many, And from all the lands on earth we come. We’ll share a dream and sing with one voice, “I am, you are, we are Australian”
I’m a teller of stories, I’m a singer of songs, I am Albert Namatjira And I paint the ghostly gums. I’m Clancy on his horse, I’m Ned Kelly on the run, I’m the one who waltzed Matilda, I am Australian.
I’m the hot wind from the desert, I’m the black soil of the plains, I’m the mountains and the valleys, I’m the drought and flooding rains. I am the rock, I am the sky, The rivers when they run, The spirit of this great land, I am Australian.
We are one, but we are many, And from all the lands on earth we come. We’ll share a dream and sing with one voice, “I am, you are, we are Australian.”
“I am, you are, we are Australian.” Потому что мы один, но мы много, И от всех земель на земле мы приходите. Мы поделимся мечтой и петь одним голосом, "Я, ты, мы австралийцы"
Я пришел от времени мечты, От пыльных красно-почвенных равнин. Я древнее сердце, Хранитель пламени. Я стоял на скалистых берегах, Я смотрел, что высокие корабли придут, На сорок тысяч лет я был Первый австралийский.
Я пришел на тюремный корабль, Поклонился железными цепями, Я боролся на землю, пережил ресницу, И ждал дождя. Я поселенца, я жена фермера На сухой и бесплодной беге, Осужденный, затем свободный человек, Я стал австралийцем.
Я дочь копателя Кто искал матери улоса. Девушка стала женщиной На длинной и пыльной дороге. Я ребенок депрессии, Я видел хорошие времена, Я буши, я беседа, Я из Австралии.
Мы едины, но мы много, И от всех земель на земле мы приходите. Мы поделимся мечтой и петь одним голосом, "Я, ты, мы австралийцы"
Я кассиром историй, Я певец песни, Я Альберт Намацзира И я рисую призрачные десны. Я Clanty на его лошади, Я Келли в бегу, Я тот, кто вальсет Матильда, Я из Австралии.
Я горячий ветер из пустыни, Я черная почва равнин, Я горы и долины, Я засуха и затопляющие дожди. Я рок, я небо, Реки, когда они бегут, Дух этой великой земли, Я из Австралии.
Мы едины, но мы много, И от всех земель на земле мы приходите. Мы поделимся мечтой и петь одним голосом, «Я, ты, ты австралийская».
«Я, ты, ты австралийская». Смотрите также: | |