Оригинал: Tanaka Rie — Ningyo Hime;
Источник: Chobits (ED2);
Вокал: Hono;
Сведение: Felya, Radiant, Onkel (запись);
Перевод: Arietta;
Слова: Arietta.
Em C D G C B
В час ночной тихий город под луной
Em A D G C Bm A
Как бездонный мир морской.
Em C D G C B
По тропе я бреду одна,
Em A D G C Bm
Уходит лентой вдаль она.
Тихий зов – всё, за что цепляюсь я,
Чтоб в пути не заплутать.
День за днём я ищу очаг,
Что манит где-то
Неярким, но светом.
Эй, пожалуйста, меня найди,
И подзови к себе, прижми к груди.
Сколько бы миль не разделяли нас с тобой,
Слышен мне голос твой.
Там и здесь в окнах поселился свет,
Золотистый, как рассвет.
Точно есть где-то на Земле
Родной мне человек.
Прошу я, найдись же.
Эй, однажды я тебя найду,
И больше никогда не отпущу.
Сколь бы сильна ни стала боль внутри меня,
Рядом останусь я.
Сплетённых рук наших
Разнять никому не дам.
Эй…
И где-нибудь однажды я тебя найду,
И больше никогда не отпущу.
Сколь бы сильна ни стала боль внутри меня,
Рядом останусь я.
Навсегда… навсегда…