How long
how long will I slide
Separate my side
I don't
I don't believe it's bad
Slittin my throat
It's all I ever
I heard your voice through a photograph
I thought it up and brought up the past
Once you've know you can never go back
I've got to take it on the otherside
Centuriees are what it meant to me
A cemetery where I marry the sea
Stranger things could never change my mind
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on
Pour my life into a paper cup
The ashtrays full and I'm spillin' my guts
She wants to know am I still a slut
I've got to take it on the other side
Scarlet starlet and she's in my bed
A candidate for a soul mate bled
Push the trigger and pull the thread
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on
Припев:
Как долго мне ещё падать?
Проведи черту меж реальностью и сном -
я сам не…
Не считаю что прошу многого -
Просто перережь мне глотку.
Это всё чего я…
Твой голос исходил из фотографии,
Он навеял на меня воспоминания о
прошлом.
Как только понимаешь что пути назад нет,
Сразу хочется очутиться по ту сторону.
Для меня всё это - века,
То кладбище, где я обвенчался с океаном.
Но и более странные вещи не вышибали
меня из седла.
Мне хочется очутиться по ту сторону
Припев:
Влей всю мою жизнь в бумажный
стаканчик.
Пепельница уже полна, а я - выпотрошен.
Её интересно - остался ли я той же
шлюхой по сей день?
Как же мне хочется оказаться по ту
сторону!
Наглость - второе счастье, и мы уже спим
вместе.
У этой новой душевной подружки что-то
кровь долго идёт…
Ты жми на курок, а я дёрну за верёвочку -
Мне так хочется очутиться по ту сторону.
Припев:
Заведи меня, давай оторвёмся по-чёрному.
Иссуши меня, брось умирать по ту сторону.
Я ору. кричу, -
"Она мне никто!"
Рву, крушу всё что под руками,
А оно возрождается заново.