Я убегал, я надевал небольшую безобидную ложь.
У нас есть головы на палках,
У тебя есть чревовещатели.
У нас есть головы на палках,
У тебя есть чревовещатели.
Засмотреться в тень на краю моей кровати,
Засмотреться в тень на краю моей кровати,
Засмотреться в тень на краю моей кровати,
Засмотреться в тень на краю моей кровати.
Крысы и дети будут следовать за мной за городом,
Крысы и дети следуют за мной из своих домов.
Идите сюда, дети...
I slipped away, I slipped on a little white lie
We've got heads on sticks
You've got ventriloquists
We've got heads on sticks
You've got ventriloquists
Staring at the shadows at the edge of my bed
Staring at the shadows at the edge of my bed
Staring at the shadows at the edge of my bed
Staring at the shadows at the edge of my bed
The rats and children will follow me out of town.
The rats and children follow me out of their homes.
Come on, kids
I ran away, I put on a little harmless lie.
We have our heads on sticks
You have ventriloquists.
We have our heads on sticks
You have ventriloquists.
Look into the shadow at the edge of my bed
Look into the shadow at the edge of my bed
Look into the shadow at the edge of my bed
Stare into the shadows at the edge of my bed.
Rats and children will follow me outside the city
Rats and children follow me from their homes.
Come here kids ...
I slipped away, I slipped on a little white lie
We've got heads on sticks
You've got ventriloquists
We've got heads on sticks
You've got ventriloquists
Staring at the shadows at the edge of my bed
Staring at the shadows at the edge of my bed
Staring at the shadows at the edge of my bed
Staring at the shadows at the edge of my bed
The rats and children will follow me out of town.
The rats and children follow me out of their homes.
Come on, kids