Noman Çelebicihan Ant etkenmen, milletimniñ сarasını sarmağa, Nasıl bolsın bu zavallı qardaşlarım iñlesin? Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam, Сüregimde qara qanlar qaynamasın, qurısın.
Ant etkenmen, şu qaranğı curtqa şavle sepmege, Nasıl bolsın eki qardaş bir-birini körmesin? Bunı körip usanmasam, muğaymasam, сanmasam, Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan bolsın.
Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege, Bilip, körip milletimniñ közyaşını silmege. Bilmiy, körmiy biñ yaşasam, Qurultayğa han bolsam, Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege. Номан Челебичихан Я клянусь, чтобы обернуть мою нацию, Как могут работать эти бедные братья? Если я не жалею о них, если я не жалуюсь, если я живу, Пусть черная кровь не кипит в моем сердце, пусть она высохнет.
Когда ты клянешься, не сеять этот темный курт, Как два брата могут не видеть друг друга? Если я не устану видеть это, если я не устану, если я не думаю, Пусть слезы, которые текут из моих глаз, будут кровью моря.
Если ты клянешься, если пообещаешь умереть за нацию, Зная и вытирая слезы моей нации. Я не знаю, не вижу, живу ли я, если я хан для Конгресса, Однажды могильщики приходят, чтобы помочь мне. | |