[Hook:] Some for the content; all for delivery; Pick apart a rapper Vic'll heart attack 'em visibly Serious as serious does, collective wisdom; Rushed over to Premier for The Exorcism
[Little Vic:] Speak your mind, never get too scientific I'm a flying discus over ya hat, and I ain't fixed to collab The kind of fix only to keep 'em coming back; Slamming the MP will have 'em humming that, yeah They wanna know, "Whatchya name?" "Where ya come from?" "What's the game plan?" Same path, for the lump sum! Straight from Long Island, gunning for the mass appeal; Big sword, only a half a shield — catch up Vic arrives without breaking stride, without Missing I'm taking lives See I did it for years and years, keep a place inside To the game that ya'll patronize Who ya facing? I — V-I-C, mindstate Bonaparte, My pen hits the canvas to brandish you owing hearts Still we building, keep the streets lateral Preem brought it outta me, now I bring it out outta you: The Exorcist
[Primo's bridge, scratching throughout, x2:] It's the real ill It's the real ill, microphone enhancer Pass me the mic, guaranteed I'll rock it
[Little Vic:] Uh! I fade the charge like I'm Tony Ducks It's only us, the power, the dollar, what holds me up Like a coward's revolver you fold under pressure; Marciano punchlines, I throw one to test ya chin Waiting to blessed again? The Exorcist, melt tracks down and necks'll spin, uh "Why you flow so fly?" "I show both sides," "Disrespecting the game and I Don't. Know. Why." Something you don't wanna battle with; Vic is on the haggling shit Changing the rules; I'm the catalyst whose Dis-embarrassment, kick a rhyme for us I do it for gun, hooptys, '89 Taurus —there you go. Here I come, feared by some Spitting fire seared my tongue, hereby drunk Like I haven't hit, puberty how clear I come The Radicals, Little Vic, Primo, draw it outta you: The Exorcist
[Primo's bridge, scratching throughout:] It's the real ill It's the real ill, microphone enhancer Pass me the mic, guaranteed I'll rock it
[Little Vic:] Lord Jesus, save us from the fires of hell Save us from all our desires as well; Cause I ain't, tryin' ta get popped or die in a cell I'm not tryna ta keep options for clientele Cause these streets kept me locked without applying help Young'uns looking up to me, I rock Orion's Belt! They said: The psycho's diary might inspire me He use his own sick words to fight anxiety, yeah But you have no clue what it's like inside of me; Looking for a way out and it's frightening, I agree! Come one, come all; flood all battle crews Preem brought it outta me, now I bring it out outta you: The Exorcist
[Primo] It's the real ill — It's the real ill, microphone enhancer Pass me the mic, guaranteed I'll rock it [Припев:] Некоторые для содержания; все для доставки; Разобрать на части рэпера Вика, сердечный приступ, заметно Серьезный, как серьезный, коллективная мудрость; Бросился к премьер-министру для экзорцизма
[Маленький Вик:] Говорите, что думаете, никогда не становитесь слишком научными Я летающий диск над твоей шляпой, и я не привязан к сотрудничеству Вид исправления только для того, чтобы они возвращались; Хлопнув депутата, они будут напевать это, да Они хотят знать: «Какое имя?» "Откуда ты?" "Какой план на игру?" Тот же путь, за единовременную выплату! Прямо с Лонг-Айленда, стремясь привлечь внимание масс; Большой меч, только половина щита - догнать Вик приходит, не сбавляя шага, без Пропал, я забираю жизни Смотрите, я делал это годами, сохраняю место внутри К игре, которую ты покровительствуешь С кем ты столкнулся? I - V-I-C, состояние ума Бонапарт, Моя ручка ударяется о холст, чтобы размахивать вами в долгу перед сердцами Тем не менее мы строим, держим улицы боковыми Прим вытащил это из меня, теперь я вытаскиваю это из тебя: Экзорцист
[Мост Примо, царапающий повсюду, x2:] Это настоящая болезнь Это настоящая болезнь, усилитель микрофона Передай мне микрофон, гарантированно, я его раскачу.
[Маленький Вик:] Ух! Я убираю заряд, как будто я Тони Дакс Только мы, сила, доллар, что меня поддерживает Вы, как револьвер труса, сворачиваетесь под давлением; Марчиано изюминки, я бросаю один, чтобы проверить свой подбородок В ожидании благословения снова? Экзорцист, тает следы, и шеи будут вращаться, мм "Почему ты так летишь?" "Я показываю обе стороны", «Неуважение к игре, и я не знаю. Почему». То, с чем вы не хотите сражаться; Вик торгуется дерьмом Изменение правил; Я катализатор, чей Смущение, рифму для нас Я делаю это для пистолета, hooptys, '89 Телец - вот так. Вот и я, которого некоторые боятся Плевание пламенем опалило мой язык, я был пьян Как я еще не достиг половой зрелости, как ясно я пришел Радикалы, Маленький Вик, Примо, вытащите это от вас: Экзорцист
[Мост Примо, царапающий повсюду:] Это настоящая болезнь Это настоящая болезнь, усилитель микрофона Передай мне микрофон, гарантированно, я его раскачу.
[Маленький Вик:] Господь Иисус, спаси нас от огня ада Спаси нас и от всех наших желаний; Потому что я не пытаюсь выскочить или умереть в камере Я не пытаюсь оставлять варианты для клиентов Потому что эти улицы держали меня запертым без помощи Молодые люди смотрят на меня, я качаю Пояс Ориона! Они сказали: дневник психа может меня вдохновить Он использует свои болезненные слова, чтобы бороться с тревогой, да Но ты понятия не имеешь, каково это внутри меня; Ищете выход и это страшно, согласен! Приходите, приходите все; затопить все боевые расчеты Прим вытащил это из меня, теперь я вытаскиваю это из тебя: Экзорцист
[Primo] Это настоящая болезнь - Это настоящая болезнь, усилитель микрофона Передай мне микрофон, гарантированно, я его раскачу. | |