I've been to hell. I spell it...I spell it DMV
Anyone that's been there knows precisely what I mean
Stood there and I've waited and choked back the urge to scream
And if I had my druthers I'd screw a chimpanzee-call it pointless
When I need relief I spell it THC
Perhpas you may know vaguely what I mean
I sit back and smoke away huge chunks of memory
As I slowly inflict upon myself a full lobotomy-call it pointless
Barbecues, tea kettles, gobs of axle grease
There comes a time for every man to sail the seas of cheese
Now, life's a bowl of bagel dogs, but there are unpleasantries
Cold toilet seats, dentist chairs and trips to DMV-call it pointless
I've been to hell. I spell it...I spell it DMV
Anyone that's been there knows precisely what I mean
I've stood in line and waited near an hour and fifteen
And if I had my druthers I'd screw that chimpanzee-call it pointless
Я был в ад. Я пишу это ... Я пишу это DMV
Любой, кто был там знает именно то, что я имею в виду
Стоял там, и я ждал и подогнал желание кричать
И если бы у меня были друты, я бы винт шимпанзе, называю это бессмысленным
Когда мне нужно облегчение, я пишу это
Perhpas Вы можете знать смутно, что я имею в виду
Я сижу назад и курю огромные куски памяти
Как я медленно наносим себе полную лоботомию, называю это бессмысленным
Башбекю, чайные чайники, губцы оси смазки
Наступает время для каждого человека, чтобы отправить моря сыра
Теперь жизнь - это миска собак бублики, но есть неприятности
Холодные туалетные сиденья, стулья стоматолога и поездки в DMV-SIZE это бессмысленно
Я был в ад. Я пишу это ... Я пишу это DMV
Любой, кто был там знает именно то, что я имею в виду
Я стоял в очереди и ждал около часа и пятнадцати
И если бы у меня были друты, я винт, что шимпанзе называют это бессмысленным