Ястреб взлетает (Осычнюк С., Антоненков Р. - Осычнюк С.)
Гуамоколатокинт:
Треть войска бунтует, не понимает, что к чему.
Смотри же, князь гордый, твои мечты идут ко дну!
Чем сможешь ответить? К врагам восставшие ушли!
Они же как дети, успеха нет - расплаты жди!
Торм:
Нет смысла в сомненьях, две трети больше, чем одна.
Сжимает, как клещи, чужое воинство орда.
Кто предал народ свой, тому петлю рисует рок.
Услышь меня, травник, тебе спастись не суждено!
Жажда мщения!
Ястреб взлетает.
Отставить сомнения,
Сердце... сердце пылает!
Клем:
Что скажешь мне, моя судьба?
Открой мне тайну...
Порвется нить - и с нею вдаль
Лететь со стаей птиц.
Hawk takes off (Osychnyuk S., Antonenkov R. - Osychnyuk S.)
Guamocolatokint:
Third troops rebellious, does not understand what's what.
Look, prince proud, your dreams go to the bottom!
What can I answer? For enemies, the rebels gone!
They are like children, no success - wait wait!
Brasses:
There is no point in doubt, two thirds are more than one.
Squeezes like ticks, someone else's horde.
Who betrayed their people, the loop draws rock.
Hear me, herbal, you are not destined!
Thirst for messenger!
Hawk takes off.
Keep a doubt
Heart ... heart flames!
Clem:
What do you say my destiny?
Discover me a secret ...
Thread breaks - and with her away
Fly from birds.