Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera.
El lobo rabioso la quiso morder, Mas Dios poderoso la supo defender; Quisole hazer que no pudiesse pecar, Ni aun original esta Virgen no tuviera.
Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera.
Este qu’es nascido es el gran monarca, Cristo patriarca de carne vestido; Hanos redimido con se hazer chiquito, Aunqu’era infinito, finito se hizera.
Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera.
Muchas profecias lo han profetizado, Y aun en nuestros dias lo hemos alcancado. A Dios humanado vemos en el suelo Y al hombre nel cielo porqu’er le quisiera.
Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera.
Yo vi mil Garzones que andavan cantando, Por aqui bolando, haciendo mil sones, Diziendo a gascones Gloria sea en el cielo, Y paz en el suelo qu’es Jesus nascieta.
Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera.
Este viene a dar a los muertos vida Y viene a reparar de todos la caida; Es la luz del dia aqueste mocuelo; Este es el cordero que San Juan dixera.
Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera.
Pues que ya tenemos lo que desseamos, Todos juntos vamos presentes llevemos; Todos le daremos nuestra voluntad, Pues a se igualar con el hombre viniera.
Riu, riu, chiu La guarda ribera Dios guarde el lobo De nuestra cordera. Риу, Риу, Чиу Прибрежная охрана Боже, храни волка Нашего ягненка
Бешеный волк хотел укусить ее, Но могущественный Бог знал, как его защитить; Он хотел сделать его неспособным грешить, Даже оригинала у этой Девы не было.
Риу, Риу, Чиу Прибрежная охрана Боже, храни волка Нашего ягненка
Этот рожденный является великим монархом, Христос патриарх одетой плоти; Мы были искуплены, став маленькими, Хотя это было бесконечно, конечно, это было бы сделано.
Риу, Риу, Чиу Прибрежная охрана Боже, храни волка Нашего ягненка
Многие пророчества пророчествовали об этом, И даже в наши дни мы достигли этого. Мы видим гуманизированного Бога на земле И человеку в небе, почему я люблю его.
Риу, Риу, Чиу Прибрежная охрана Боже, храни волка Нашего ягненка
Я видел тысячи цапель, которые поют, Таким образом, катясь, издавая тысячи звуков, Говоря газонам, Глория на небесах, И мир на том основании, что Иисус родился.
Риу, Риу, Чиу Прибрежная охрана Боже, храни волка Нашего ягненка
Этот приходит, чтобы дать мертвую жизнь И он приходит, чтобы исправить падение всех; Это свет дня это mocuelo; Это тот ягненок, который сказал святой Иоанн.
Риу, Риу, Чиу Прибрежная охрана Боже, храни волка Нашего ягненка
Ну, у нас уже есть то, что мы хотим, Все вместе мы присутствуем, мы несем; Мы все отдадим ему нашу волю, Ну, чтобы сравняться с мужчиной, приходи.
Риу, Риу, Чиу Прибрежная охрана Боже, храни волка Нашего ягненка Смотрите также: | |