THE ECHO OF EACH STEP l TAKE SHOUTS BACK AT ME REBOUNDING OFF THE SPLATTERED WALLS AND MY EARS BLEED
THE DISTANT ECHOES RING AS THOUGH NOT FAR AWAY A HOLLOW TOWN AN EMPTY LIFE AND WHO'S TO PAY?
THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE
OUR BUILDINGS VAST AND HIGH CONCRETE JUNGLES IN THE SKY AND KIDS ARE STRANDED ON THE CORNERS DRESSED TO KILL IN UNIFORMS
THREATENED BY THE DANGER OF A FALLING BRICK BUILT TO BREED OUR PROBLEMS THEN THE ECHOES FADE AND TIME STANDS STILL
THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE
THE POWERS FALLEN IN PUBLIC HANDS OFFICIAL SECRETS BURNT IN SAND AND RIOTS FULFIL THIS BLOODY LAND THE BLAME SHALL FALL ON NO MANS HEAD
A CHAMPAGNE GLASS IN THE GHETTOS GRASP COMMITTED TO SURVIVE THIS RITUAL TASK REVOLUTION, SHAM, SCREAM, PARANOID, ANARCHY PATHETIC DREAMS
THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE
THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE
SAD WIVES AWAIT FOR PLEASANT DAYS TO FILL THEIR BITTER EMPTY WOMBS A MOUND OF BROWNING LEAVES ENTWINED WITH GUNS AND BULLETS ON THE BLOWN UP PATHS
A MOUND OF EMPTY WRAPPERS ENTWINED WITH BLOODIED TISSUES AND PILES OF SHATTERED GLASS WHOSE WAR WAS IT ANYWAY?
THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE THEN THE ECHOES FADE, THE ECHOES FADE, OH THE ECHOES FADE
Затихающее Эхо Эхо каждого шага я делаю крики на меня Отскоки от брызгных стен и мои уши кровотечены
Отдаленные эховые кольца, как будто не далеко Полый город пустая жизнь и кто платят?
Тогда отголоски исчезают, отголоски исчезнут, о, отголос
Наши здания обширны и высокие Бетонные джунгли в небе И дети окрашены на углами Одетый, чтобы убить в униформе
Угрожают опасностью падающего кирпича Построен, чтобы разводить наши проблемы Тогда отголовок исчезновения и времени стоит еще
Тогда отголоски исчезают, отголоски исчезнут, о, отголос
Пауэрс упал в публичных руках Официальные секреты сожжены в песке И беспорядки выполняют эту кровавую землю Вина должна упасть на голову без мужчин
Бокал шампанского в гетто Стремится пережить эту ритуальную задачу Революция, шам, крик, параноик, анархия жалкие мечты
Оголовы исчезнули, отголосы исчезнут, о, отголосы
Тогда отголоски исчезают, отголоски исчезнут, о, отголос
Грустные жены ждут приятных дней, чтобы заполнить их горькие пустые утробы Насыщение листьев Браунинга переплетается С оружием и пулями на взорвании
Кукол пустых обертков, переплетенных кровь И груды разрушенного стекла, война которого было в любом случае?
Тогда отголоски исчезают, отголоски исчезнут, о, отголос Тогда отголоски исчезают, отголоски исчезнут, о, отголос Тогда отголоски исчезают, отголоски исчезнут, о, отголос Тогда отголоски исчезают, отголоски исчезнут, о, отголос ТО ОТГОЛОСКИ УВЯДАЮТ, отголоски УВЯДАЮТ, ОН отголоски УВЯДАЮТ
ЗАТИХАЮСЕ ЭХО. Смотрите также: | |