Where were when I was burned and broken While the days slipped by from my window watching Where were you when I was hurt and I was helpless Because the things you say and the things you do surround me While you were hanging yourself on someone else's words Dying to believe in what you heard I was staring straight into the shining sun
Lost in thought and lost in time While the seeds of life and the seeds of change were planted Outside the rain fell dark and slow While I pondered on this dangerous but irrestible pastime I took a heavenly ride through our silence I knew the past and coming back to life
I took a heaverly ride through our silence I knew the waiting had begun And headed straight ... into the shining sun
Перевод
Я ждал тебя, когда сам был разгромлен И из окна смотрел на смену дней. Я ждал тебя, когда был беззащитен Перед твоей чередой слов и дел. Пока тебя занимали их мнения, Которым до смерти верить хотелось, Я направил свой взор на ясное Солнце.
Вне пространства, вне времени. Семена жизни и перемен посеяны. Дождь ночной лил размеренно, Я думал об опасном и о неодолимом прошлом. И когда пала звезда в том молчании, Я понял, что наступает пора Для расставания с былым и возвращения к жизни.
И когда пала звезда в том молчании, Я понял, есть ожиданий пора, И я направил свой взор... на ясное Солнце. Где были, когда я был сожжен и сломан В то время как дни соскользнули от моего окна, наблюдая за Где ты был, когда мне было больно, и я был беспомощным Потому что то, что вы говорите, и то, что вы окружите меня Пока вы повесили себя на чужие слова Умираю, чтобы поверить в то, что вы слышали Я смотрел прямо в сияющее солнце
Потерян в мысли и потерян во времени В то время как семена жизни и семена изменений были посажены Вне дождя упал темно и медленно Пока я размышлял об этом опасном, но снимаемое времяпрепровождение Я взял небесную езду через нашу тишину Я знал прошлое и вернуться к жизни
Я взял туго ездить через нашу тишину Я знал, что ожидание началось И направился прямо ... в сияющее солнце
Перевод
Я ЖДАЛ ТОЙ, КОГДА САМ БЫЛ РАЗРОМЛЕН И из окон умерел на смону дни. Я ЖДАЛ ТЕБЯ, КОГДА БЫЛ Беззащитен Перед Твоей Чередой Слов и дел. Пока тебя занимали ихи мнения Которым до момента вертика хотелось, Я Направил свой взор на ягодное солнце.
Вне пространства, Внерени. Семена жизни и перемен посуяны. Дождь ночной лил размеренно, Я Думал об ОПАСНОМ и о неодолимом прошлом. И когда пала Звезда в том молчании, Я понал, что натупает пора Для расстания с бытьлым и волннообразными к жизни.
И когда пала Звезда в том молчании, Я понал, есть ожиданий пора, И я наплавил свой взор ... на ягодное соленцу. Смотрите также: | |