WEST wind, blow from your prairie nest, Blow from the mountains, blow from the west. The sail is idle, the sailor too; O wind of the west, we wait for you! Blow, blow! I have wooed you so, But never a favor you bestow. You rock your cradle the hills between, But scorn to notice my white lateen. I stow the sail and unship the mast: I wooed you long, but my wooing’s past; My paddle will lull you into rest: O drowsy wind of the drowsy west, Sleep, sleep! By your mountains steep, Or down where the prairie grasses sweep, Now fold in slumber your laggard wings, For soft is the song my paddle sings. August is laughing across the sky, Laughing while paddle, canoe and I Drift, drift, Where the hills uplift On either side of the current swift. The river rolls in its rocky bed, My paddle is plying its way ahead, Dip, dip, When the waters flip In foam as over their breast we slip. And oh, the river runs swifter now; The eddies circle about my bow: Swirl, swirl! How the ripples curl In many a dangerous pool awhirl! And far to forward the rapids roar, Fretting their margin for evermore; Dash, dash, With a mighty crash, They seethe and boil and bound and splash. Be strong, O paddle! be brave, canoe! The reckless waves you must plunge into. Reel, reel, On your trembling keel, But never a fear my craft will feel. We ’ve raced the rapids; we ’re far ahead: The river slips through its silent bed. Sway, sway, As the bubbles spray And fall in tinkling tunes away. And up on the hills against the sky, A fir tree rocking its lullaby Swings, swings, Its emerald wings, Swelling the song that my paddle sings. Северо-западный ветер, дует с вашего прерий гнезда, Удар с гор, дуть с запада. Парус простаивает, моряк тоже; O ветер с запада, мы ждем Вас! Удар, удар! Я ухаживал вас так, Но никогда не одолжение вы одарить. Вы рок колыбели холмы между ними, Но насмешки заметить мои белые треугольный. Я уложите парус и высаживать на берег мачты: Я ухаживал вы долго, но мимо моего ухаживания в; Моя лопасть будет убаюкивать вас в покое: O сонный ветер сонной запад, Спать спать! К вашим горы крутые, Или там, где развертки луговые травы, Теперь сложите в дремоту ваши отстающие крылья, Для мягкой песня моя лопатка поет. Август смеется по небу, Смех в то время как лопатка, каноэ и я Дрейф дрейф, Там, где холмы возвышать По обе стороны от текущего стрижа. Река утопает в ее скальном ложе, Моя лопасть курсирующих свой путь вперед, Dip, погружение, Когда воды флип В пене над их груди мы скольжения. И ах, река бежит стремительнее в настоящее время; Вихри круг о моем носу: Вихревой, вихрем! Как ряби свернуться Во многих опасных бассейн awhirl! И далеко вперед порогах рев, Фреттинг их запас во веки веков; Тире, тире, С могучим аварии, Они бурлить и кипеть и сковал и выплеск. Будь сильным, о весло! быть храбрым, каноэ! Безрассудные волны, ты должна вонзить в. Катушка, катушка, На вашем дрожащим киля, Но никогда не страх мой корабль будет чувствовать. У нас мчался по порогам; мы 'повторно далеко впереди: Река скользит через немого кровати. Sway, влияние, Как распылить пузырьки И попадают в звенящий мелодии прочь. И на холмах на фоне неба, Елочка качалки свою колыбельную Качели, качели, Его изумрудные крылья, Отек песню, которую поет моя лопатка. | |