Le Mort Joyeux
Dans une terre grasse et pleine d'escargots Je veux creuser moi-même une fosse profonde, Où je puisse à loisir étaler mes vieux os Et dormir dans l'oubli comme un requin dans l'onde.
Je hais les testaments et je hais les tombeaux; Plutôt que d'implorer une larme du monde, Vivant, j'aimerais mieux inviter les corbeaux A saigner tous les bouts de ma carcasse immonde.
O vers! noirs compagnons sans oreille et sans yeux, Voyez venir à vous un mort libre et joyeux; Philosophes viveurs, fils de la pourriture,
A travers ma ruine allez donc sans remords, Et dites-moi s'il est encore quelque torture Pour ce vieux corps sans âme et mort parmi les morts!
ВЕСЕЛЫЙ МЕРТВЕЦ
Я вырою себе глубокий, черный ров, Чтоб в недра тучные и полные улиток Упасть, на дне стихий найти последний кров И кости простереть, изнывшие от пыток.
Я ни одной слезы у мира не просил, Я проклял кладбища, отвергнул завещанья; И сам я воронов на тризну пригласил, Чтоб остров смрадный им предать на растерзанье.
О вы, безглазые, безухие друзья, О черви! к вам пришел мертвец веселый, я; О вы, философы, сыны земного тленья!
Ползите ж сквозь меня без муки сожаленья; Иль пытки новые возможны для того, Кто - труп меж трупами, в ком все давно мертво?
Шарль Бодлер Ле Морт Joyeux
Dans UNE Terre Грасс ET Pleine d'отведать и улитки Je Veux creuser Moi-même UNE ров profonde, Où JE puisse меню Loisir étaler мес Vieux OS Эт Dormir данс l'oubli Comme ООН Requin данс l'Onde.
Je HAIS ле завещания и др JE HAIS ле tombeaux; Plutôt Que d'implorer UNE LARME дю Монд, Виван, j'aimerais Mieux приглашающего ле corbeaux Saigner Tous Les приступы де ма carcasse immonde.
О исп! Noirs Compagnons без Oreille др без Yeux, Voyez venir меню Vous ООН Морт Libre др Joyeux; Философов viveurs, братья де ла Pourriture,
А траверс ма Ruine Allez DONC сетей SAN remords, Et Moi-Dites s'il Текущая бис quelque пыток Налейте CE Vieux корпус без âme др Морт Parmi ле Morts!
ВЕСЕЛЫЙ МЕРТВЕЦ
Я вырою себе глубокий, черный ров, Чтоб в недра тучные и полные улиток Упасть, на дне стихий найти последний кров И кости простереть, изнывшие от пыток.
Я ни одной слезы у мира не просил, Я проклял кладбища, отвергнул завещанья; И сам я воронов на тризну пригласил, Чтоб остров смрадный им предать на растерзанье.
О вы, безглазые, безухие друзья, О черви! к вам пришел мертвец веселый, я; О вы, философы, сыны земного тленья!
Ползите ж сквозь меня без муки сожаленья; Иль пытки новые возможны для того, Кто - труп меж трупами, в ком все давно мертво?
Шарль Бодлер Смотрите также: | |