The moon on the ocean was dim'd be a ripple, Affording a chequered light; The gay, jolly tars pass'd the words for a tipple, And the toast, for 'twas Saturday night. Some sweetheart or wife, he lov'd as his life, Each drank, and wish'd he could hail her; But the standing toast that pleas'd the most, Was "the wind that blows, the ship that goes, And the lass that loves a sailor."
Some drank "The Queen," some "our brave ships," And some "the Constitution;" Some, "may our foes and all such rips Yield to English resolution!" That fate might bless some Poll or Bess, And that hey soon might hail her; But the standing toast that pleased the most, Was "the wind that blows, the ship that goes, And the lass that loves a sailor."
Some drank "the Prince," and some "our land," This glorious land of Freedom; Some, "that our tars may never want Heroes bold to lead them;" That she who's in distress may find Such friends that ne'er will fail her; But the standing toast that pleased the most, Was "the wind that blows, the ship that goes, And the lass that loves a sailor." Луна на берегу океана был dim'd быть пульсация, Предоставляя клетчатый свет; Гей, Jolly гудроны pass'd слова для напитка, А тост, за "ТВАС субботу вечером. Некоторые возлюбленная или жена, он lov'd, как его жизнь, Каждый пил, и wish'd он мог окликнуть ее; Но стоя тост, что pleas'd больше всего, Был "ветер, который дует, корабль, который идет, И деваха, что любит моряка ".
Некоторые пили "Королева," некоторые "наши бравые корабли" А некоторые "Конституция"; Некоторые «Пусть враги наши и все такие рипы Доходность к английской разрешения! " Это судьба могла бы благословить некоторый опрос или Бесс, И что эй скоро может града ее; Но стоя тост, который порадовал больше всего, Был "ветер, который дует, корабль, который идет, И деваха, что любит моряка ".
Некоторые пили "Принц" и некоторые "наши земли" Эта славная земля свободы; Некоторые из них, "что наши гудроны никогда не можете Герои смелые, чтобы привести их "; То, что она, кто в беде может найти Такие друзья, что ne'er будет ее терпят неудачу; Но стоя тост, который порадовал больше всего, Был "ветер, который дует, корабль, который идет, И деваха, что любит моряка ". | |