How touching it must be to a soul standing in dread before the Lord to feel at that instant that, for him too, there is one to pray, that there is a fellow creature left on earth to love him too!
Man, do not pride yourself on superiority to the animals; they are without sin, and you, with your greatness, defile the earth by your appearance on it, and leave the traces of your foulness after you--alas, it is true of almost every one of us! Love children especially, for they too are sinless like the angels; they live to soften and purify our hearts and, as it were, to guide us. Woe to him who offends a child!
(Fyodor Dostoevsky, "The Brothers Karamazov") Как трогательно это должно быть в душе , стоя в страхе перед Господом , чтобы чувствовать себя в тот момент , что для него тоже есть один молиться , что есть существо осталось парень на земле слишком люблю его !
Человек , не гордитесь на превосходство над животными ; они без греха , и вы , с вашим величие , оскверняет землю от вашей внешности на нем , и оставить следы вашей гнусности после того, как вы - увы, это правда, почти каждый из нас ! Любите детей , особенно , ибо они тоже безгрешны , как ангелы ; они живут , чтобы смягчить и очистить наши сердца и , как это было, чтобы вести нас . Горе тому, кто оскорбляет ребенка !
( Федор Достоевский , "Братья Карамазовы " ) | |