From Derry Quay we sailed away on the 23rd of May We were boarded by a pleasant crew bound for Americay Fresh water there we did take on, five thousand gallons or more In case we’d run short going to New York far away from the Shamrock Shore
So fare thee well sweet Liza dear and likewise to Derry town, And twice farewell to me comrade boys who dwell on that sainted ground If fortune it ever should favour me or I to have money in store I’ll come back and I’ll wed the wee lassie I left on Paddy’s Green Shamrock Shore
Well we sailed three days and we were all seasick, not a man on board was free We were all confined unto our bunks with no one to pity poor me No father dear nor mother kind to hold up me head when t’was sore, Which made me think more on the lassie I left on Paddy’s Green Shamrock Shore
Well we safely reached the other side in three and twenty days We were taken as passengers by a man and led round in six different ways, We each of us drank a parting glass in case we might never meet more, And we drank a health to Old Ireland and Paddy’s Green Shamrock Shore
So fare thee well sweet Liza dear and likewise to Derry town And twice farewell to me comrade boys who dwell on that sainted ground If fortune it ever should favour me or I to have money in store I’ll come back and I’ll wed the wee lassie I left on Paddy’s Green Shamrock Shore От Дерри Куэй мы отплыли 23 мая. Нас села приятная команда, направлявшаяся в Америку. Пресной воды мы там набрали, пять тысяч галлонов или больше На случай, если нам не хватит времени на поездку в Нью-Йорк подальше от Shamrock Shore
Прощай, дорогая Лиза, а также Дерри-таун, И дважды прощайте мне товарищи мальчики, которые живут на этой святой земле Если удача когда-нибудь будет благоприятствовать мне или мне, чтобы иметь деньги в магазине Я вернусь и выйду замуж за девчонку, которую оставил на Зеленом Шемрок-Шор Пэдди
Ну, мы плыли три дня, и мы все заболели морской болезнью, ни один человек на борту не был свободен Мы все были прикованы к нашим койкам, и никто не пожалел бедного меня Ни дорогой отец, ни мать не поддерживали бы меня за голову, когда было больно, Это заставило меня задуматься о девушке, которую я оставил на берегу Зеленого Шемрока Пэдди.
Мы благополучно добрались до другой стороны через двадцать три дня Мужчина взял нас в качестве пассажиров и провел шестью разными способами. Каждый из нас выпил по стакану на случай, если больше никогда не встретимся, И мы выпили за здоровье Old Ireland и Paddy’s Green Shamrock Shore
Прощай, сладкая Лиза, дорогая, а также Дерри-таун. И дважды прощайте мне товарищи мальчики, которые живут на этой святой земле Если удача когда-нибудь будет благоприятствовать мне или мне, чтобы иметь деньги в магазине Я вернусь и выйду замуж за девчонку, которую оставил на Зеленом Шемрок-Шор Пэдди Смотрите также: | |