Qui, tutto il meglio gi qui, non ci sono parole per spiegare ed intuire e capire, Madeleine, e se mai ricordare tanto, io capisco soltanto il tatto delle tue mani e la canzone perduta e ritrovata come unaltra, unaltra vita
Allons, Madeleine, certi gatti o certi uomini, svanti in una nebbia o in una tappezzeria, addio addio, mai pi ritorneranno, si sa, col tempo e il vento tutto vola via, tais-toi, tais-toi, tais-toi
Ma qualche volta cos che qualcuno tornato sotto certe carezze e poi la strada inghiotte subito gli amanti, per piazze e ponti ciascuno se ne va, e se vuoi, laggi li vedi ancora danzanti che pi che gente sembrano foulards
Ma tutto il meglio gi qui, non ci sono parole Здесь все самое лучшее уже есть, нет слов, чтобы объяснить и угадать и понять, Мадлен, и если вы когда-нибудь помните, так, я понимаю только ощущение ваших рук и потерял песня и нашел Другой, как, другая жизнь
Allons, Мадлен, некоторые кошки или некоторые мужчины, Сванти в тумане или в обивке, до свидания, никогда не вернуться, вы знаете, со временем и ветром все улетают, Tais-Toi, Tais-Toi, Tais-Toi
Но иногда соз кто-то возвращается при определенных ласк а затем глотает дорогу просто любители, для площадей и мостов друг уходит, и если вы хотите, там вы видите их до сих пор танцует что большинство людей, которые кажутся шарфы
Но все самое лучшее уже здесь, нет слов Смотрите также: | |