Oh, well imagine, as I'm pacing the pews in a church corridor, and I can't help but to hear, no I can't help but to hear an exchanging of words: What a beautiful wedding! What a beautiful wedding! says a bridesmaid to a waiter. And yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore. I'd chime in with a Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?! No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. I'd chime in, Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?! No, it's much better to face these kinds of things with a sense of... Well in fact, well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved Well this calls for a toast, so pour the champagne Oh! Well in fact, well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved Well this calls for a toast, so pour the champagne, pour the champagne I'd chime in with a Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?! No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. I'd chime in, Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?! No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. Again... I'd chime in, Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?! No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. I'd chime in, Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?! No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. Again... Ой, ну представьте себе, как я ходил скамьи в церкви коридора, не, и я не могу помочь, но слышать, нет, я не могу помочь, но слышать обмена слов: Какая красивая свадьба! Какая красивая свадьба! говорит подружка невесты официанту. И да, но то, что позор, какой позор, невеста бедного жениха является шлюха. Я вмешался бы в с не так ли люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ?! Нет, это гораздо лучше справиться с этими видами с ощущением равновесия и рациональности. Я вмешался бы в, не так ли люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ?! Нет, это гораздо лучше справиться с этими видами вещей с чувством ... Ну в самом деле, хорошо, что я буду смотреть на это так, я имею в виду технически, что наш брак спасен Ну, это призывает к тосту, так лейте шампанское О! Ну в самом деле, хорошо, что я буду смотреть на это так, я имею в виду технически, что наш брак спасен Ну, это призывает к тосту, так лейте шампанское, налейте шампанское Я вмешался бы в с не так ли люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ?! Нет, это гораздо лучше справиться с этими видами с ощущением равновесия и рациональности. Я вмешался бы в, не так ли люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ?! Нет, это гораздо лучше справиться с этими видами с ощущением равновесия и рациональности. Снова ... Я вмешался бы в, не так ли люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ?! Нет, это гораздо лучше справиться с этими видами с ощущением равновесия и рациональности. Я вмешался бы в, не так ли люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ?! Нет, это гораздо лучше справиться с этими видами с ощущением равновесия и рациональности. Снова ... Смотрите также: | |