Знаю,что ведь на пятки наступает смерть. хоть не вечен человек,но то,что вечно-человечно.
теперь я понял,что прав был Фет.
Челябинские вечера Теплеют.
Жду,когда настанет карачун,пока навесил парку на петлю. После Накинул на биток петлю,
Почему бы не достать блокнот,
начеркать пару банальных строк.
С балкона подул холодный ветерок.
Прикинь,я залип в потолок, погиб Сенна,каково было мне малому.
Вспомним как было прошедшим летом
А Если мы могли жить по-другому,
То как бы зажили известно лишь Богу.
Не торопись,давай насладимся небом
вспомнил деда,знаю он рядом сбоку.
дружище,мы еще посмотрим на свет в конце тунеля. Соберемся старой гвардией в кельи.
Неважно уже, кто на мели.
ветра Пыль времени к порогу замели.
Мойры нить перережут твою.
А На небе пусть теперь подождут, не прогрысть эту проволоку.
и потому веревка,стул и ты на краю.
сорваный лист залетел в окно и упал тебя около.
полетел стул с грохотом. Теперь понял оборот по ком звонит колокол.
Околоджо 20 16
I know that death is on the heels. though man is not eternal, but that which is eternal-human.
now I realized that Fet was right.
Chelyabinsk evenings are getting warmer.
I'm waiting for the karachun to come, while I hung the parka on the loop. After I put a loop on the cue ball,
Why not get hold of a notebook
scribble a couple of trivial lines.
A cold breeze blew from the balcony.
Count it up, I'm stuck in the ceiling, Senna died, what was it for me small.
Let's remember how it was last summer
And if we could live differently,
Only God knows how to heal.
Take your time, let's enjoy the sky
I remembered my grandfather, I know he was next to me.
buddy, we'll look at the light at the end of the tunnel. Let's get together with the old guard in the cells.
It doesn't matter who is broke.
winds Dust of time to the threshold swept away.
The Moiraes will cut your thread.
And in heaven, let them wait now, do not gnaw through this wire.
and therefore the rope, the chair and you are on the edge.
a torn leaf flew through the window and fell about you.
the chair flew with a crash. Now I understood the turn for whom the bell tolls.
Okolojo 20 16