Little black bird that sullies the earth; depart to where deserts converge
The ending of war, detains to befall; sustain their endeavor to fall
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Render your wastes, on the spires of pray; garnish the lands of dismay
Claims of bequest emerge in contest; absolve and relinquish distress
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Herald of prey, give rise to decay; ascend the afflictions of fray
Besmirch and appease, contribute relief; forsake a solution of peace
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Hunting for the black september
Маленькая черная птица, которая пятнает землю ; Вылет туда, где сходятся пустыни
Окончание войны , задерживает приключаться ; поддерживать их усилия падать
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Рендер ваши отходы, на шпили молись ; гарнир земли ужасу
Претензии завещанию появляются в конкурсе ; освободить и отказаться от страдания
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Вестник хищных , приводят к распаду ; восходить скорбей схваткой
Пачкать и умиротворить , внести свой вклад облегчение ; оставить решение мира
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября
Охота на черного сентября