[2016]
“nemurenain da” kaze mo naku udarisō na yoru ni kimi no koe ga mimimoto de yuraida kanshō ni hitatte bakka nanimo kawaranai waraenai hibi o nukedasō ze kimi o tsure tobidashita
[“I can’t sleep.” I heard a flicker of your voice close to my ears, on a windless, sweltering night. Let’s escape from these same old, joyless days, where we keep reminiscing the past. So I thought as I took you with me and rushed out.]
kaze ga tōrisugita yami to mazariatta kimi no waraigoe ga chiisaku ai no sora ni hibiite
[The wind blew past us and blended into the darkness. Your laughter faintly reverberated throughout the indigo sky.]
sonnan de ikite iken no ka mō modorenai ze nante yuragisō na omoi wa akuseru e kono mama chiheisen o oikoshite yarun da
[“Can we survive like that?” “There’s no going back, you know?” Let’s just leave those hesitations aside and step on the gas pedal. We’re gonna keep on moving until we’ve outdistanced the horizon.]
saizensen tobase bokutachi wa hoshi mo nai yoru tada higashi o mezashite yuku jūsanbyō saki mo wakannakutatte seiippai boku o ikite iku nanimo kōkai nante nai sa mae o muke tomaranai sa kitto hikari no matsu hō e
[Let’s race past the frontline! Maybe there isn’t a single star in the sky, but we’re just gonna aim for the east as we go. Even without knowing the future 13 seconds after, I’ll just live myself to the fullest. There’s no regret. Just look before us. We ain’t stopping. We’re definitely heading in the direction where the light is waiting.]
kurayami ni ochita saki no mienai yō na michi mo tadoritsuitara yami nante nakatta kitto boku wa boku o shinjikiccha inai kara isso ano mukō e imada minu yoake o shinji aruita
[Even on a road submerged in darkness, where it’s almost impossible to see what’s lying ahead, once we’ve reached our destination, we’ll see that there was actually no darkness. It must be because I failed to fully believe in myself. I might as well just head for whatever lies beyond there. Thus I put my faith in the daybreak as yet unseen and walked on.]
oinuita hashitta kitai shita koronda mayotta wakannakunatte demo just feel alive fear or light mada bokura wa aruite iku
[We’ve overtaken it. We’ve run. We’ve had our expectations. We’ve stumbled. We’ve lost our way. We got confused. But just feel alive fear or light We’re still going to walk on.]
konnan ja itsumade tatte mo dokonimo ike yashinai sa nante nuguenai omoi mo akuseru e dōse tomareru hazu nai sa
[“At this rate, we’re never gonna be able to get anywhere”— let’s push aside those nagging doubts, too, and just step on the gas pedal. We can’t stop anyway.]
yoru ni kusatte itatte bokutachi wa machigai naku ashita ni mukatte iku
[Even if the night brings us down, we’re still heading toward tomorrow, without a doubt.]
saizensen tobase bokutachi wa shiramidashita hoshizora mune o narashite iru nemuranai yō agaru myūjikku to nuruku natta mizu dake motte yuku muda mono wa nanimo nai sa mae o muke sono hō ga kitto waraeru sa tte
[Let’s race past the frontline! The brightening starry sky makes our hearts clamor in our chests. To keep ourselves from falling asleep, we’ll bring with us nothing but some exciting music and some water that’s gotten lukewarm. Nothing is useless. Just look before us. I’m sure there’ll be more things to enjoy that way.]
saizensen tobase bokutachi wa noboru taiyō sono hikari o mezashite yuku shiawase tte ima wa wakannakutatte seiippai boku o ikite iku nanimo kōkai nante nai sa mae o muke owaranai sa isshō bokura wa ikite yuke
[Let’s race past the frontline! We’re heading toward the light of the rising sun. Even if I don’t know what “happiness” is right now, I’ll just live myself to the fullest. There’s no regret. Just look before us. It ain’t gonna end. We’ve gotta live out the rest of our lives.] [2016]
"Немерен Д.А." Kaze Mo Naku Udarisō a yoru ni Кими нет Koe Ga Mimimoto de yuraida Kanshō Ni Hitatte Bakka Нанимо Каваранай Waraenai Hibi O. Nukedasō Ze. Кими О Цуре Тодашита
[«Я не могу спать». Я слышал мерцание вашего голоса рядом с ушами, На безветренном, швейцарстве ночью. Давайте сбежать Из этих же старых, дни с радостью, где мы продолжаем вспоминать прошлое. Поэтому я думал, что я взял вас со мной и бросился.]
Kaze Ga Tōrisugita Ями в Мазариатата Кими нет Waraigoe Ga Chiisaku Ai Нет Sora Ni Hibiite
[Ветер взорвал мимо нас и смешивается в тьму. Ваш смех слабо отразительно по всему небу индиго.]
Sonnan de Ikite Iken No Ka Mō ModoreNai Ze. Nante Yuragisō Na Omoi Wa Akuseru E. Kono Mama Chiheisen O Oikoshite Yarun Da.
[«Можем ли мы выжить так?» "Нет возвращения, вы знаете?" Давайте просто оставим эти колебания в сторону и наступить на педаль газа. Мы будем продолжать двигаться Пока мы не превысили горизонт.]
Saizenensen tobase bokutachi wa Hoshi Mo Nai Yoru TADA HIGASHI O MEZASHITE YUKU Jūsanbyō Saki Mo Wakannakutattte Seiippai Boku O Ikite Iku Нанимо kōkai nante nai sa Mae O Muke. Tomaranai SA. Китто Хикари нет Мацу Хō е
[Давайте гоном мимо фронтальной линии! Может быть, нет ни одной звезды в небе, Но мы просто будем стремиться к востоку, как мы идем. Даже не зная будущего через 13 секунд после Я просто буду жить в полной мере. Нет сожаления. Просто посмотри перед нами. Мы не останавливаемся. Мы определенно направляемся в направлении, где ждет свет.]
kurayami ni ochita. Saki No Mienai yō na michi mo Tadoritsuitara. Ями Нант Накатта Китто Боку ва Боку о Shinjikiccha inai kara. Isso ano mukō e imada mulu yoake o Shinji Aruita
[Даже на дороге погружены в темноте, где почти невозможно увидеть, что лежит вперед, Как только мы достигли нашего пункта назначения, Посмотрим, что на самом деле не было тьмы. Это должно быть, потому что Я не смог полностью поверить в себя. Я мог бы также просто голова для того, что находится за пределами там. Таким образом я положил свою веру в расской, пока невидим и ходил.]
Oinuita Hashitta Китай Шита Коронда Майотта Ваканнакунатте Демо просто чувствую себя живым страх или свет Mada Bokura WA ARUITE IKU
[Мы обогнали это. У нас работают. У нас были наши ожидания. Мы наткнулись. Мы потеряли наш путь. Мы запутались. Но просто чувствую себя живым страх или свет Мы все еще собираемся идти дальше.]
Коннан Ja Isumade Tatte Mo Dokonimo Ike Yashinai SA Nante Nuguenai Omoi Mo Akuseru E DoSe Tomareru Hazu Nai SA
[«У этого курса мы никогда не собираемся быть в состоянии получить где-нибудь »- Давайте оттолкнумся в сторону тех, которые тоже сомнения тоже просто наступают на педаль газа. Мы не можем все равно остановиться.]
Yoru Ni Kusatte Itatte Bokutachi WA Machigai Naku Ashita Ni Mukatte Iku
[Даже если ночь приносит нас, Мы все еще направляемся на завтра, без сомнения.]
Saizenensen tobase bokutachi wa Ширамидашита Хошизора Mune o Narashite IRU Nemuranai yō. Агару Миюхикку к Нуруку Natta Mizu Dake Motte Yuku Муда Моно ва Нанимо Най Са Mae O Muke. Sono Hō Ga Kitto Waraeru SA TTE
[Давайте гоном мимо фронтальной линии! Осветление звездного неба Делает наши сердца халасор в наших сундуках. Держать себя от засыпания, Мы принесем нам ничего, кроме некоторой захватывающей музыки И какая-то вода получила теплым. Нет ничего бесполезного. Просто посмотри перед нами. Я уверен, что будет больше вещей, чтобы насладиться таким образом.]
Saizenensen tobase bokutachi wa NoboRu Taiyō. Sono Hikari O Mezashite Yuku Шиавазы TTE IMA WA WAKANNAKUTATTE Seiippai Boku O Ikite Iku Нанимо kōkai nante nai sa Mae O Muke. owaranai sa. Isshom Bokura WA Ikite Yuke
[Давайте гоном мимо фронтальной линии! Мы направляемся к свету восходящего солнца. Даже если я не знаю, какое «счастье» сейчас, Я просто буду жить в полной мере. Нет сожаления. Просто посмотри перед нами. Это не закончится. Мы должны жить всю оставшуюся жизнь.] Смотрите также: | |