Atlantis I
Searching (for) beauty in my dreams, Atlantis
Once upon a time, what I saw, Brought me despair, cause surrounding me, There where, only blue waters...
Waves dancing and shining In the cool breeze...
Atlantis on the bottom of the ocean, Unexpressed eyes, my eyes...
I heard them awakening, They were distant straggled voices, I think I was alive But the vision of them Will follow me forever...
Atlantis on the bottom of the ocean, Unexpressed eyes, my eyes...
I was overwhelmed by a sad And unfortunate feeling, An impression that my soul was conquered by The darkness...
Once I slipt, with a ship Into a dark see Whilst a shyttle rain, I reached deep, Under the earth (into a different world)...
♦Перевод выполнен Starseeker♦ vk.com/dimension_gate
Атлантида. Часть I
Ищу тебя в своих я снах, Атлантида...
Однажды мне явилось видение. Оно принесло с собой лишь отчаянье. Насколько хватало глаз, предо мною простирался океан.
Его волны сверкали на солнце, Танцуя в порывах холодного ветра.
На дне океана Атлантида, Позабытая душа моя...
Я слышала их голоса, Их беспорядочный шёпот. Пока я жива, Это видение Будет со мною всегда.
На дне океана Атлантида, Позабытая душа моя...
Сердце моё охватила печаль, Тяжёлое чувство тревоги. Казалось, будто душу мою Окутала тьма.
Однажды в шторм мой корабль Поглотил океан. В дождь проливной Отправился я Навстречу другому миру... Atlantis I
Поиск (для) красоту в моих мечтах, Атлантида
Когда-то, что я видел, Привлечены меня отчаяние, потому что меня окружает, Там, где только голубые воды ...
Волны танцы и блестящие В прохладный ветерок ...
Атлантида на дне океана, Невыраженной глаза, мои глаза ...
Я слышал, как они просыпаются, Они были дальними отставший голоса, Я думаю, что я был жив Но видение них Будет ли следовать за мной навсегда ...
Атлантида на дне океана, Невыраженной глаза, мои глаза ...
Я был поражен печальным И несчастный чувство, Создается впечатление, что душа моя была захвачена Темнота...
После того, как я slipt, с кораблем В темном Престола Хотя в shyttle дождь, Я достиг глубокой, Под землей (в другой мир) ...
♦ Перевод выполнен Starseeker ♦ vk.com/dimension_gate
Атлантида. Часть I
Ищу тебя в своих я снах, Атлантида ...
Однажды мне явилось видение. Оно принесло с собой лишь отчаянье. Насколько хватало глаз, предо мною простирался океан.
Его волны сверкали на солнце, Танцуя в порывах холодного ветра.
На дне океана Атлантида, Позабытая душа моя ...
Я слышала их голоса, Их беспорядочный шёпот. Пока я жива, это видение Будет со мною всегда.
На дне океана Атлантида, Позабытая душа моя ...
Сердце моё охватила печаль, Тяжёлое чувство тревоги. Казалось, будто душу мою Окутала тьма.
Однажды в шторм мой корабль Поглотил океан. В дождь проливной Отправился я Навстречу другому миру ... Смотрите также: | |