Oldelaf : La pluie dégringouline Sur les carreaux, Le brouillard dessine Des châteaux d’eau. Il tombe des grêlines Blanches comme ta peau, Ma belle Amandine, Restons bien au chaud.
R : Ce soir, si tu veux bien, Oublions le froid qu’il fait dehors, Valsons, jusqu’au matin, Le feu tiendra jusqu’à l’aurore. Ce soir, si tu le veux, Oublions la pluie et son manège, Valsons de notre mieux, Je te protège.
Oldelaf & Marie-Christine Gonçalves : La pluie nous emprisonne A l’intérieur. L’orage m’embourdonne, Mais n’ayons pas peur, Le feu crépitonne Dans nos deux cœurs, Rien ni personne Ne nous fait peur.
R : Ce soir, si tu veux bien, Oublions le froid qu’il fait dehors, Valsons, jusqu’au matin, Le feu tiendra jusqu’à l’aurore. Ce soir, si tu le veux, Oublions la pluie et son manège, Valsons de notre mieux, Je te protège.
Ce soir, petit amour, Oublions le froid et ses dentelles, Valsons jusqu’au petit jour, Le feu reprendra de plus belle. Ce soir, si tu veux bien, Oublions la pluie et son manège, Valsons, valsons sans fin, On se protège.
La, lai, lala, lalalai… Oldelaf: La Pluie dégringouline Sur Les Carreaux, Le Brouillard Dessine Des замков d'Eau. Il могилы де grêlines Бланш Comme TĀ PEAU, Ма Belle Амандин, Restons Bien Au Chaud.
R: Ce Soir, си ту Veux Bien, Oublions ле FROID qu'il свершившимся dehors, Valsons, jusqu'au Matin, Le ФЭУ tiendra jusqu'à Орор. Ce Soir, си ту ле Veux, Oublions ла Pluie и др сын манеж, Valsons де Нотр-Mieux, Je Пе протеже.
Oldelaf и усилитель; Мари-Кристин Ответ: La Pluie ум emprisonne L'intérieur. L'Orage m'embourdonne, Mais n'ayons па Peur, Le ФЭУ crépitonne Dans NOS Deux Coeurs, Rien Ni Personne Ne ум свершившимся Peur.
R: Ce Soir, си ту Veux Bien, Oublions ле FROID qu'il свершившимся dehors, Valsons, jusqu'au Matin, Le ФЭУ tiendra jusqu'à Орор. Ce Soir, си ту ле Veux, Oublions ла Pluie и др сын манеж, Valsons де Нотр-Mieux, Je Пе протеже.
Ce Soir, гладью любовь, Oublions ле FROID и др SES Dentelles, Valsons jusqu'au Petit Jour, Le ФЭУ reprendra де плюс красавица. Ce Soir, си ту Veux Bien, Oublions ла Pluie и др сын манеж, Valsons, valsons без плавник, На себе протеже.
La, лай, Лала, lalalai ... Смотрите также: | |