Yuuhi ga somari kiete yuku
Kumo ya hikari wa kimi no you ni
Gomen yo boku wa kagiri aru koto sae
Kidzukanai mama
Sunao ni kono kokoro
Afure dasu namida kotae
Mitsumeru sakini wa mou
Kuzurete fureru koto sae...
Negai tsudzuke
Kono hitomi ni kagayaiteta
Utsuru kimi wa itsumo itsu made mo kireide
Genjitsu ni kudakete
Sayonara no imi sae
Todokanai kotoba wa yagate kuchiru no?
Itsumo itsu demo soba ni ite
Yume miru you ni
Hora waratte
Kagiri aru kono kokoro o tsunaide yo
Naze nai teru no?
Katachi no nai kokoro
Sore wa mienai koto no ha
Mitsumeru saki e wa mou
Modorenai to kobami dasu
[Arigatou] no imi sae
Ima wa nani mo nakute
Kono kokoro wa kagiri no nai uso ni tokeru
Namida ga afure omoide ga
Shizuka ni warau
Hana no you ni
Yume miru boku ni kokoro o tsunaide yo
Soba ni itai yo
Itsumo itsu demo soba ni ite
Yume miru you ni
Hora waratte
Kagiri aru kono kokoro o tsunaide yo
Naze nai teru no?
-------------------------------------------------------------------
Перевод на русский: Уппи Уппиевич Уппи
Окрашивая мир цветами заката,
Вечернее солнце исчезает подобно тебе.
Прости, но я не хочу признавать,
Что наступил предел.
Это кроткое сердце
Уже почти переполнено слезами.
Я смотрю вперед,
Но чувствую там лишь разрушение.
В мечтах же
В моих глазах отражаешься ты,
Прекрасной, как и всегда.
Но реальность разбивает желания,
Напоминая о прощании.
Неужели так и сгниют те слова,
Что так тебя и достигли?
Ты всегда, всегда рядом со мной
Подобно сну.
Ну же, улыбнись.
Пусть наши души сольются воедино.
Так отчего же эти слезы?
Бесформенное сердце,
Невидимые слова.
Я смотрю вперед
И не хочу верить, что былого не вернуть.
Тех слов благодарности,
Которые больше ничего не значат.
И сердце утонуло в безграничной лжи.
Вспомнив, как проливал слёзы,
Тихо улыбнусь.
Подобно цветку
Я вижу бесконечный сон,
Где наши души сливаются воедино.
Я хочу быть рядом с тобой.
Ты всегда, всегда рядом со мной
Подобно сну.
Ну же, улыбнись.
Пусть наши души сольются воедино.
Так отчего же эти слезы?