Esperant verue la mare, esperant q arribe el pare, esperant que algú t'escolte, esperant que no es barallen, Esperant anar a classe, esperant passar l'examen, esperant els primers crits, esperant dormir les nits. Esperant... Esperant a que el cos cresca, esperant ser una tempesta esperant que ell et mire, esperant que ella et cride esperant a fer-te dona, esperant ser una persona esperant a viure plana, esperant véncer la pena esperan...
I quan arribe l'hora de la fugida trencaré amb aquesta vida i amb la seua hipocresia I nugaré la ferida de la vida i ballaré la melodia de la dansa d'un nou dia I quan arribe l'hora de la fugida trencaré amb aquesta vida i amb la seua hipocresia Em faré fort en l'àrea de la mentida i encendré dins la pupil·la el somriure d'un nou dia
Esperant a ser la mare, esperant que arribe el pare esperant el primer fill, esperant a ser l'espill esperant a l'enyorança esperant tenir esperança esperant amor i plena, esperant véncer la pena Esperant... В ожидании матери, в ожидании отца, жду, когда кто-то услышит тебя, надеясь, что они не сражаются, Ожидание, чтобы пойти в класс, ожидание, чтобы сдать экзамен, жду первых криков, жду спать ночью. Ожидание ... В ожидании роста тела, в ожидании бури в ожидании его взгляда на тебя, жду, пока она тебе позвонит ожидая, чтобы стать женщиной, ожидая, чтобы стать человеком ожидая, чтобы жить квартира, ожидая, чтобы побить штраф жду ...
И когда придет время бежать Я порву с этой жизнью и ее лицемерием И я утоплю рану жизни и я буду танцевать под танцевальную мелодию нового дня И когда придет время бежать Я порву с этой жизнью и ее лицемерием Я стану сильным в области лжи и я зажгу в зрачке улыбка нового дня
В ожидании быть матерью, в ожидании отца ожидая первого ребенка, ожидающего быть зеркалом ожидание тоски ожидание надежды в ожидании любви и сытости, в ожидании преодоления горя Ожидание ... Смотрите также: | |