Make 'Em Laugh
Though the world is so full of a number things, I'm sure we should all be as happy as But are we? No, definitely no, positively no Decidedly no Short people have long faces and Long people have short faces Big people have little humor And little people have no humor at all! And in the words of that immortal God Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead To the guillotine
Make 'em laugh Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh? (Ha ha!) My dad said "Be an actor, my son But be a comical one They'll be standing in lines For those old honky tonk monkeyshines"
Now you can study Shakespeare and be quite elite And you can charm the critics and have nothin' to eat Just slip on a banana peel The world's at your feet Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh
Make 'em.. Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh My grandpa said go out and tell 'em a joke But give it plenty of hoke
Make 'em roar Make 'em scream Take a fall But a wall Split a seam
You start off by pretending You're a dancer with grace You wiggle 'till they're Giggling all over the place And then you get a great big custard pie in the face Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh
Make 'em laugh Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh?
Ah ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha ha ha Make 'em laugh, ah ah! Make 'em laugh, ah ah! Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh!
______________________________________
Рассмеши их!!
Хотя мир полон разными вещами, Я уверен, мы все должны быть счастливы как… Но разве мы счастливы? Нет, определенно нет, точно нет, уверенно нет, У низких людей длинные лица, У высоких людей маленькие лица, У больших людей мало чувства юмора, У маленьких людей его вообще нет! По словам бессмертного Бога, Самюэля Дж. Снодграсса, пока его вели На гильотину
Рассмеши их! Рассмеши их! Ты разве не знаешь, что все любят смеяться? (ха, ха!) Отец говорил мне: “Стань актером, сынок, Но только стань комиком, Потому что люди выстраиваются в очереди, Чтобы посмотреть на эти забавные проказы шутников”
Ты можешь изучать Шекспира и считать себя элитой, Ты можешь очаровывать критиков и сидеть без денег, Просто поскользнись на банановой кожуре, Пусть всё за тебя скажут ноги! Рассмеши их! Рассмеши их! Рассмеши их!
Рассмеши… Рассмеши их! Ты разве не знаешь, что все любят смеяться? Дедушка говорил: “Выйди и расскажи шутку, Но вложи в нее смысл”
Пусть они хрипят! Пусть они кричат! Упади! Врежься в стену! Порви одежду!
Начинаешь с притворства, Что ты танцор и умеешь танцевать, Покачиваешься, пока они Не начнут хихикать, А потом получаешь огромным пирогом в лицо Рассмеши их! Рассмеши их! Рассмеши их!
Рассмеши их! Рассмеши их! Ты разве не знаешь, что все любят смеяться?
Ха, ха, ха, ха, ха, ха Ха, ха, ха, ха, ха, ха Ха, ха, ха, ха, ха, ха Ха, ха, ха, ха, ха, ха Рассмеши их! Ха, ха Рассмеши их! Ха, ха Рассмеши их! Ха, ха
Рассмеши их! Рассмеши их! Рассмеши их! Make 'Em Laugh
Though the world is so full of a number things, I'm sure we should all be as happy as But are we? No, definitely no, positively no Decidedly no Short people have long faces and Long people have short faces Big people have little humor And little people have no humor at all! And in the words of that immortal God Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead To the guillotine
Make 'em laugh Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh? (Ha ha!) My dad said "Be an actor, my son But be a comical one They'll be standing in lines For those old honky tonk monkeyshines"
Now you can study Shakespeare and be quite elite And you can charm the critics and have nothin' to eat Just slip on a banana peel The world's at your feet Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh
Make 'em.. Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh My grandpa said go out and tell 'em a joke But give it plenty of hoke
Make 'em roar Make 'em scream Take a fall But a wall Split a seam
You start off by pretending You're a dancer with grace You wiggle 'till they're Giggling all over the place And then you get a great big custard pie in the face Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh
Make 'em laugh Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh?
Ah ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha ha ha Make 'em laugh, ah ah! Make 'em laugh, ah ah! Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh!
______________________________________
Рассмеши их!!
Хотя мир полон разными вещами, Я уверен, мы все должны быть счастливы как… Но разве мы счастливы? Нет, определенно нет, точно нет, уверенно нет, У низких людей длинные лица, У высоких людей маленькие лица, У больших людей мало чувства юмора, У маленьких людей его вообще нет! По словам бессмертного Бога, Самюэля Дж. Снодграсса, пока его вели На гильотину
Рассмеши их! Рассмеши их! Ты разве не знаешь, что все любят смеяться? (ха, ха!) Отец говорил мне: “Стань актером, сынок, Но только стань комиком, Потому что люди выстраиваются в очереди, Чтобы посмотреть на эти забавные проказы шутников”
Ты можешь изучать Шекспира и считать себя элитой, Ты можешь очаровывать критиков и сидеть без денег, Просто поскользнись на банановой кожуре, Пусть всё за тебя скажут ноги! Рассмеши их! Рассмеши их! Рассмеши их!
Рассмеши… Рассмеши их! Ты разве не знаешь, что все любят смеяться? Дедушка говорил: “Выйди и расскажи шутку, Но вложи в нее смысл”
Пусть они хрипят! Пусть они кричат! Упади! Врежься в стену! Порви одежду!
Начинаешь с притворства, Что ты танцор и умеешь танцевать, Покачиваешься, пока они Не начнут хихикать, А потом получаешь огромным пирогом в лицо Рассмеши их! Рассмеши их! Рассмеши их!
Рассмеши их! Рассмеши их! Ты разве не знаешь, что все любят смеяться?
Ха, ха, ха, ха, ха, ха Ха, ха, ха, ха, ха, ха Ха, ха, ха, ха, ха, ха Ха, ха, ха, ха, ха, ха Рассмеши их! Ха, ха Рассмеши их! Ха, ха Рассмеши их! Ха, ха
Рассмеши их! Рассмеши их! Рассмеши их! | |