I Am A Girl Like You
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): I’m savoring my first and last taste of freedom Before getting married next week to a total stranger...
ERIKA (SPOKEN): At least you’re not an indentured servant.
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): Indentured servant?
ERIKA: If I'd like to have my breakfast hot Madame Carp will make me pay And I have to fetch the eggs myself And the barn's a mile away It's cold and wet and still I get An omlette on my plate But in my head I'm back in bed Snuggled up and sleeping late
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): Really?
ERIKA (SPOKEN): Really, but it’s alright. I mean, I’m used to it. And you?
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): Well...
ERIKA (SPOKEN): Well?
PRINCESS ANNELIESE: If I want some eggs I ring the bell And the maid comes running in And she serves them on a silver tray And she brings a cookie tin And while I eat, she rubs my feet And strolling minstrels play But I'd rather be in my library reading science books all day
ERIKA: I'm just like you
PRINCESS ANNELIESE: You are?
ERIKA: You're just like me There's somewhere else we'd rather be Somewhere that's ours Somewhere that dreams come true Yes, I am a girl like you
You'd never think that it was so But now I've met you and I know It's plain as day, sure as the sky is blue That I am a girl like you
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): So! You’re a singer?
ERIKA (SPOKEN): No, I work at Madame Carp’s penitentiary, uh, I mean Dress Emporium.
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): I love Madame Carp’s Dresses!
ERIKA (SPOKEN): I made the one you’re wearing.
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): You made this? The design looks so complicated!
ERIKA (SPOKEN): Oh, but it isn’t really...
ERIKA: First I choose a fabric from the rack And I pin the pattern down And I stitch it in the front and back And it turns into a gown
PRINCESS ANNELIESE: I wear the gown, without my crown And dance around my room
BOTH: And imagine life without the strife of an unfamiliar groom
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN): But I’d never let my Mother know. I wouldn’t want to disappoint her.
ERIKA (SPOKEN): I completely understand.
PRINCESS ANNELIESE & (ERIKA): I'm just like you (I think that's true) You're just like me (Yes, I can see)
BOTH: We take responsibility
PRINCESS ANNELIESE & (ERIKA): We carry through (We carry through)
BOTH: Do what we need to do Yes, I am a girl like you
ERIKA & (PRINCESS ANNELIESE): I'm just like you (I'm just like you) You're just like me (You're just like me)
BOTH: It's something anyone can see
ERIKA & (PRINCESS ANNELIESE): A heart that beats (A heart that beats)
BOTH: A voice that speaks the truth Yes, I am a girl like you! I Am A Girl Like You
PRINCESS Аннелиза (разговорное): Я смакуя свой первый и последний вкус свободы Перед тем как выйти замуж на следующей неделе к незнакомым ...
ЭРИКА (разговорное): По крайней мере, вы не услужение.
PRINCESS Аннелиза (разговорное): Услужение?
ЭРИКА: Если бы я хотел, чтобы мой горячий завтрак Мадам Карп заставит меня платить И я должен принести яйца сам И это сарай мили Это холодная и влажная, и до сих пор я получаю Омлет на моей тарелке Но в моей голове я вернулся в постели Прижимались и спать поздно
PRINCESS Аннелиза (разговорное): В самом деле?
ЭРИКА (разговорное): На самом деле, но это нормально. Я имею в виду, я привык к нему. А ты?
PRINCESS Аннелиза (разговорное): Что ж...
ЭРИКА (разговорное): Что ж?
PRINCESS Аннелиза: Если я хочу некоторые яйца я позвонить в колокол И горничная Вбегает И она служит им на серебряный поднос И она приносит печенье олова И в то время как я ем, она натирает ноги мои И прогуливаясь менестрели играть Но я предпочел бы быть в моем чтении библиотека научных книг в течение всего дня
ЭРИКА: Я как ты
PRINCESS Аннелиза: Вы?
ЭРИКА: Ты же, как я Там где-то еще мы бы, скорее, Где-то это наша Где-то, что мечты сбываются Да, я девушка, как вы
Вы никогда не думали, что это было так Но теперь я встретил вас, и я знаю, Это ясно, как день, конечно, как небо голубое То, что я девушка, как ты
PRINCESS Аннелиза (разговорное): Так! Ты певец?
ЭРИКА (разговорное): Нет, я работаю в УИУ мадам Карпа, ну, я имею в виду платье Emporium.
PRINCESS Аннелиза (разговорное): Я люблю платья Мадам Карася!
ЭРИКА (разговорное): Я сделал тот, который вы носите.
PRINCESS Аннелиза (разговорное): Вы сделали это? Конструкция выглядит так сложно!
ЭРИКА (разговорное): О, но это не так на самом деле ...
ЭРИКА: Сначала я выбрать ткань из стойки И я прикрепить шаблон вниз И я сшить его в передней и задней части И это превращается в платье
PRINCESS Аннелиза: Я ношу платье, без моей короны И танцевать вокруг моей комнате
И ТО И ДРУГОЕ: И представьте себе жизнь без пререкания незнакомом жениха
PRINCESS Аннелиза (разговорное): Но я никогда не позволю моей матери знать. Я бы не хотел огорчать ее.
ЭРИКА (разговорное): Я полностью понимаю.
PRINCESS Аннелиза & Amp; (ЭРИКА): Я же, как вы (я думаю, что это правда) Ты же, как я (Да, я могу видеть)
И ТО И ДРУГОЕ: Мы берем на себя ответственность
PRINCESS Аннелиза & Amp; (ЭРИКА): Мы осуществляем через (Мы проводим через)
И ТО И ДРУГОЕ: Делайте то, что нам нужно сделать Да, я девушка, как вы
ЭРИКА & Amp; (PRINCESS Аннелиза): Я, как и вы (я, как и вы) Ты же, как я (ты, как и я)
И ТО И ДРУГОЕ: Это то, что любой человек может видеть
ЭРИКА & Amp; (PRINCESS Аннелиза): Сердце, которое бьется (Сердце, которое бьется)
И ТО И ДРУГОЕ: Голос, который говорит правду Да, я девушка, как ты! Смотрите также: | |