FAITH LAPIDUS: Now, the VOA Special English program, AMERICAN STORIES. (MUSIC)
Our story today is called “One Thousand Dollars.” It was written by O. Henry. Here is Steve Ember with the story.
STEVE EMBER: "One thousand dollars," said the lawyer Tolman, in a severe and serious voice. "And here is the money.”
Young Gillian touched the thin package of fifty-dollar bills and laughed.
"It's such an unusual amount," he explained, kindly, to the lawyer. “If it had been ten thousand a man might celebrate with a lot of fireworks. Even fifty dollars would have been less trouble."
"You heard the reading of your uncle's will after he died," continued the lawyer Tolman. "I do not know if you paid much attention to its details. I must remind you of one. You are required to provide us with a report of how you used this one thousand dollars as soon as you have spent it. I trust that you will obey the wishes of your late uncle."
William Sydney Porter, or O. Henry sits for a portrait. "You may depend on it," said the young man respectfully.
(MUSIC)
Gillian went to his club. He searched for a man he called Old Bryson.
Old Bryson was a calm, anti-social man, about forty years old. He was in a corner reading a book. When he saw Gillian coming near he took a noisy, deep breath, laid down his book and took off his glasses.
"I have a funny story to tell you,” said Gillian.
"I wish you would tell it to someone in the billiard room," said Old Bryson. "You know how I hate your stories."
"This is a better one than usual," said Gillian, rolling a cigarette, and I'm glad to tell it to you. It's too sad and funny to go with the rattling of billiard balls.
I’ve just come from a meeting with my late uncle's lawyers. He leaves me an even thousand dollars. Now, what can a man possibly do with a thousand dollars?"
Old Bryson showed very little interest. "I thought the late Septimus Gillian was worth something like half a million."
"He was," agreed Gillian, happily. "And that's where the joke comes in. He has left a lot of his money to an organism. That is, part of it goes to the man who invents a new bacillus and the rest to establish a hospital for doing away with it again. There are one or two small, unimportant gifts on the side. The butler and the housekeeper get a seal ring and ten dollars each. His nephew gets one thousand dollars."
"Were there any others mentioned in your uncle’s will?" asked Old Bryson.
"None." said Gillian. “There is a Miss Hayden. My uncle was responsible for her. She lived in his house. She's a quiet thing…musical… the daughter of somebody who was unlucky enough to be his friend. I forgot to say that she was in on the ring and ten dollar joke, too. I wish I had been. Then I could have had two bottles of wine, given the ring to the waiter and had the whole business off my hands. Now tell me what a man can do with a thousand dollars."
Old Bryson rubbed his glasses and smiled. And when Old Bryson smiled, Gillian knew that he intended to be more offensive than ever.
There are many good things a man could do with a thousand dollars,” said Bryson. "You?" he said with a gentle laugh. "Why, Bobby Gillian, there's only one reasonable thing you could do. You can go and buy Miss Lotta Lauriere a diamond necklace with the money and then take yourself off to Idaho and inflict your presence upon a ranch. I advise a sheep ranch, as I have a particular dislike for sheep.” ВЕРА ЛАПИДУС: Теперь программа VOA Специальный английский, американский РАССКАЗЫ. (МУЗЫКА)
Наш рассказ сегодня называется «одна тысяча долларов." Она была написана О. Генри. Вот Стив Эмбер с историей.
СТИВ EMBER: "Тысяча долларов", сказал адвокат толменовская, в тяжелой и серьезным голосом. "А вот деньги."
Молодые Джиллиан коснулась тонкий пакет пятьдесят долларовых купюр и смеялись.
"Это такое необычное количество", пояснил он, любезно, к адвокату. "Если бы это было десять тысяч человек мог бы праздновать с большим количеством фейерверков. Даже пятьдесят долларов было бы меньше проблем ".
"Вы слышали чтение воли твоего дяди после того, как он умер," продолжал адвокат толменовская. "Я не знаю, если вы уделяли большое внимание на деталях. Я должен напомнить вам один. Вы должны предоставить нам отчет о том, как вы использовали этот одну тысячу долларов, как только вы провели его. Я надеюсь, что вам будет подчиняться желаниям вашего покойного дяди ".
Уильям Сидней Портер, или О. Генри сидит для портрета. "Вы можете зависеть от него," сказал молодой человек почтительно.
(МУЗЫКА)
Джиллиан отправился в свой клуб. Он искал человека, которого он называется Старый Брайсон.
Старый Брайсон был спокойным, антисоциальный человек, около сорока лет. Он был в углу читает книгу. Когда он увидел Джиллиан приближалось он принял шумный, глубокий вдох, положил свою книгу и снял очки.
"У меня есть смешная история, чтобы сказать вам," сказала Джиллиан.
"Я хочу, чтобы ты сказал бы это кому-то в бильярдной," сказал Старый Брайсон. "Вы знаете, как я ненавижу ваши истории."
"Это лучше, чем обычно один," сказала Джиллиан, прокатка сигарету, и я рад сказать это вам. Это слишком грустно и смешно идти с хрипами бильярдных шаров.
Я только что вернулся со встречи с адвокатами моего покойного дяди. Он оставляет мне даже тысячи долларов. Теперь, что может человек, возможно, делать с тысячами долларов? "
Старый Брайсон показал очень мало интереса. "Я думал, что в конце Septimus Джиллиан стоит что-то вроде полумиллиона."
"Он был," согласился Джиллиан, к счастью. "А вот где шутка приходит. Он оставил много своих денег в организм. То есть, часть идет к человеку, который изобретает новую бациллу, а остальное учредить больницу для покончив с ним снова. Есть один или два маленьких, неважных подарки на стороне. дворецкий и экономка получить уплотнительное кольцо и десять долларов каждый. Его племянник получает одну тысячу долларов ".
"Были ли какие-либо другие упомянутые в воле твоего дяди?" спросил Старый Брайсон.
"Никто." сказала Джиллиан. "Существует мисс Хайден. Мой дядя был ответственен за нее. Она жила в своем доме. Она тихая вещь ... музыкальная ... дочь кого-то, кто был достаточно повезло быть его другом. Я забыл сказать, что она была в на кольце и десять долларов шутка, тоже. Я хотел бы я был. Тогда я мог иметь две бутылки вина, дали кольцо официанту и имел все дело с моих рук. А теперь скажите мне, что человек может сделать с тысячи долларов ".
Старый Брайсон потер очки и улыбнулся. И когда Старый Брайсон улыбнулся, Джиллиан знал, что он намерен быть более оскорбительным, чем когда-либо.
Есть много хороших вещей человек может сделать с тысячи долларов ", сказал Брайсон. "Вы?" он сказал с нежным смехом. "Почему, Бобби Джиллиан, есть только одно разумное, что вы могли бы сделать. Вы можете пойти и купить мисс Лотта Lauriere бриллиантовое ожерелье с деньгами, а затем взять себя от Айдахо и нанести ваше присутствие на ранчо. Я советую овец ранчо, как у меня особую неприязнь к овцам ". | |