Quand on te voit sur ta monture
Quelle allure et quelle stature
Un vrai modèle de droiture
Une force de la nature
Ou bien n'es-tu qu'une raclure
Un animal de luxure
Qui court à l'aventure?
Y a-t-il un coeur sous ton armure?
Le mien est pur comme l'azur
Laisse-moi panser tes blessures
Oublions cette mésaventure
Je t'aimerai si tu me jures
Je t'aimerai si tu me jures
Qu'on la pendra
La Zingara
Mes rêves de petite fille
Cousus de fil en aiguille
Je les ai jetés au loup
Détrompes-toi car je suis
Aussi blanche qu'une brebis
Qui se roule dans la boue
Tes mots d'amour sont des injures
Tes serments sont des parjures
Mon coeur déjà se fait plus dur
Je te mets au pied du mur
Délivre-moi de ma ceinture
Viens en moi petite ordure
Apprends-moi l'art de la luxure
Je t'aimerai si tu me jures
Je t'aimerai si tu me jures
Qu'on la pendra
La Zingara!
Je t'aimerai si tu me jures
Je t'aimerai si tu me jures
Qu'on la pendra
L'Esmeralda!
Qu'on la pendra
La Zingara
перевод
Конь
Флёр-де-Лис (издалека, Фобюсу):
Когда тебя видишь на твоем коне
Какой аллюр, какая стать,
Чистейшая кровь,
Сила природы
Или ты просто подонок
Сладострастное животное
Что ищет приключений?
Есть ли сердце под твоими доспехами?
Я чиста как лазурь
Дай мне вылечить твои раны
Забудем об этом злоключении
Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься
Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься
Что повесят
Цыганку
Мои мечты маленькой девочки
Сшитые иголкой из волокон
Я их бросила волкам
Перестань заблуждаться, раз я здесь
Такая белая, как овечка
Что ворочается в грязи
Твои слова любви - неправда
Твои клятвы - вранье
Мое сердце становится жестче
Я тебя ставлю к стене
Освободи меня от одежды
Иди ко мне, сволочь
Научи меня искусству сладострастия
Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься
Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься
Что повесят
Цыганку
Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься
Я тебя буду любить, если ты мне поклянешься
Что повесят
Эсмеральду
Что повесят
Цыганку