Eine Nacht wie raue Seide Ein Herzschlag auf Eis Silhouetten im Dunkeln Drehen sich im Kreis Umgeben von Nichts In Demut verloren Vertraut und doch allein
Im Leben erwacht Geboren im Licht Wer weiß schon wie es ausgeht? Alles ändert sich Du schenkst mir die Welt Dringst tief in mich ein Zu schön um wahr zu sein
Rot wie die Liebe Rot wie ein Rubin Ich verlier die Fassung Es zieht mich zu dir hin Rot wie die Liebe Rot wie ein Rubin Ich verlier die Fassung Weil ich so sinnlich bin
Dein Körper ist Feuer Die Adern aus Glut Du brennst in meiner Seele Und so ist es gut So kostbar und ewig Vollkommen und rein Zu schön um wahr zu sein Перевод Ночь, словно грубый шелк, ледяное сердцебиение, силуэты во тьме движутся по кругу, окруженный пустотой, потерянный в смирении, знакомый и все же одинокий.
Пробудившись к жизни, рожденный в свете, кто знает, чем все закончится? Все меняется, ты даришь мне весь мир, проникаешь глубоко в меня – слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
Красно, словно любовь, красно, словно рубин, я теряю самообладание, меня тянет к тебе. Красно, словно любовь, красно, словно рубин, я теряю самообладание, ведь я слишком чувственен.
Твое тело – огонь, вены из пламени, ты горишь в моей душе, и это так хорошо, так ценно и вечно, совершенно и чисто – слишком прекрасно, чтобы быть правдой. Ночь, как грубый шелк Мгновением на льду Силуэты в темноте Обращаясь в кругах В окружении ничего потерял в смирении Знакомый, все же в одиночку
пробуждает в жизни Родился в свете Кто знает, как это закончится? Все меняется Вы даете мне мир Dringst глубоко в меня Чтобы быть хорошим, чтобы быть правдой
Красный как любовь Красный как рубин Я теряю сокет Она тянет меня обратно к вам Красный как любовь Красный как рубин Я теряю сокет Потому что я так чувственный
Ваше тело огонь Жилы перенасыщения Вы горите в моей душе И так хорошо Так драгоценный и вечная Идеальный и чистый Чтобы быть хорошим, чтобы быть правдой Перевод Ночь, словно грубый шелк, ледяное сердцебиение, силуэты во тьме движутся по кругу, окруженный пустотой, потерянный в смирении, знакомый и все же одинокий.
Пробудившись к жизни, рожденный в свете, кто знает, все чем закончится? Все меняется, ты даришь мне весь мир, проникаешь глубоко в меня - слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
Красно словно, любовь, красно, словно рубин, я теряю самообладание, меня тянет к тебе. Красно словно, любовь, красно, словно рубин, я теряю самообладание, ведь я слишком чувственен.
Твое тело - огонь, вены из пламени, ты горишь в моей душе, и это так хорошо, так ценно и вечно, совершенно и чисто - слишком прекрасно, чтобы быть правдой. Смотрите также: | |