O say goodbye to the little girl tree. O you know that I must say goodbye To the little girl tree. This wall I built around you Is made out of stone-lies. O little girl the truth would be An axe in thee. O father look to your daughter Brick of grief and stricken morter. With this ring This silver hoop of wire I bind your maiden mainstream Just to keep you as a child. O say goodbye to the little girl tree. O you know that I must say goodbye To my little girl tree. How fast your candy bones Reached out for me. I must say goodbye to your brittle bones Crying out for me. O you know that I must say goodbye. O goodbye. Even though you will betray me The very minute that I leave. O say goodbye to the little girl tree. O Lord you know that I must say goodbye To that little girl tree. I rise up her girl-child lumps and slipping knots Into her laden boughs And amongst her roping limbs Like a swollen neck vein branching Into smaller lesser veins That must all just sing and say goodbye And let her blossom veils fly. Her velvet gown. Down down down. Down down down. Down down down and goodbye. For you know that I must say goodbye. To a rhythm softly tortured Of a motion back and forth. Thats a rhythm sweetly tortured O thats the rhythm of the orchard. And you know that I must say goodbye To that little girl tree. O goodbye. Yes goodbye. For you know that I must die. Down down down. Down down down. Down down down and goodbye. For you know that I must die. Yes you know that I must die. O-o you know that I must die. О, попрощайся с деревом маленькой девочки. О, ты знаешь, что я должен сказать до свидания Маленькой девочке по дереву. Эта стена, которую я построил вокруг тебя Изготовлен из камня-лжи. О маленькая девочка, правда была бы Топор в тебе. О, отец, посмотри на свою дочь Кирпич скорби и убитого мортера. С этим кольцом Этот серебряный обруч из проволоки Я связываю вашу девичью мейнстрим Просто чтобы держать тебя в детстве. О, попрощайся с деревом маленькой девочки. О, ты знаешь, что я должен сказать до свидания Моему дереву маленькой девочки. Как быстро ваши конфеты кости Достигнуто для меня. Я должен сказать до свидания твоим хрупким костям Взываю ко мне. О, ты знаешь, что я должен сказать до свидания. О, до свидания. Даже если вы предадите меня В ту самую минуту, когда я ухожу. О, попрощайся с деревом маленькой девочки. Господи, ты знаешь, что я должен сказать до свидания Для этой маленькой девочки дерево. Я поднимаю ее девочку комочками и проскальзываю В ее нагруженные ветви И среди ее вращающихся конечностей Как распухшая ветвь вены шеи В меньшие меньшие вены Это все должны просто петь и прощаться И пусть расцветают ее завесы. Ее бархатное платье. Вниз вниз вниз Вниз вниз вниз Вниз, вниз и до свидания. Ибо ты знаешь, что я должен сказать до свидания. В ритме мягко замученный Движения назад и вперед. Это ритм сладко замучен О, это ритм сада. И вы знаете, что я должен сказать до свидания Для этой маленькой девочки дерево. О, до свидания. Да до свидания Ибо ты знаешь, что я должен умереть. Вниз вниз вниз Вниз вниз вниз Вниз, вниз и до свидания. Ибо ты знаешь, что я должен умереть. Да, вы знаете, что я должен умереть. Ты знаешь, что я должен умереть. Смотрите также: | |