Why should I be discouraged, why should the shadows come, Why should my heart be lonely, and long for heaven and home, When Jesus is my portion? My constant friend is He His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
[CHORUS]
And I sing because I'm happy, And I sing because I'm free, Oh, His eye is on the sparrow, And I know He watches me.
"Let not your heart be troubled," His tender word I hear, And resting on His goodness, I lose my doubts and fears;
[CHORUS]
And I sing because I'm happy, And I sing because I'm free, Oh, His eye is on the sparrow, And I know He watches me.
Though by the path He leadeth, but one step I may see; Oh, His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
[CHORUS]
And I sing because I'm happy, And I sing because I'm free, Oh, His eye is on the sparrow, And I know He watches me.
Oh, His eye is on the sparrow, And I know He watches me. Почему я должен расстраиваться, почему должны приходить тени, Почему мое сердце должно быть одиноко и тосковать по небу и дому, Когда Иисус - моя доля? Мой постоянный друг он Он смотрит на воробья, и я знаю, что он наблюдает за мной;
[ХОР]
И я пою, потому что я счастлива, И я пою, потому что я свободен, О, его глаза устремлены на воробья, И я знаю, что Он наблюдает за мной.
«Да не смущается твое сердце», - слышу я Его нежное слово, И, опираясь на Его доброту, я теряю свои сомнения и страхи;
[ХОР]
И я пою, потому что я счастлива, И я пою, потому что я свободен, О, его взгляд на воробья, И я знаю, что Он наблюдает за мной.
Хотя по пути, который Он ведет, но я могу видеть один шаг; О, Его глаза устремлены на воробья, и я знаю, что Он наблюдает за мной;
[ХОР]
И я пою, потому что я счастлива, И я пою, потому что я свободен, О, его взгляд на воробья, И я знаю, что Он наблюдает за мной.
О, его взгляд на воробья, И я знаю, что Он наблюдает за мной. Смотрите также: | |