Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
così elegantemente anni cinquanta
sempre così sincera
Да здравствует мама!
Привязанная к этой немного длинной юбке,
В стиле таких элегантных пятидесятых,
Всегда такая искренняя
Viva la mamma
viva le donne con i piedi per terra
le sorridenti miss del dopoguerra
pettinate come lei!
Да здравствует мама!
Да здравствуют женщины, стоящие на земле,
Улыбающиеся мисс послевоенных времен,
Причесанные, как она!
Angeli ballano il rock ora
tu non sei un sogno tu sei vera
viva la mamma perché
se ti parlo di lei, non sei gelosa
Теперь ангелы танцуют рок
Ты – не мечта, ты реальна
Да здравствует мама, потому что
Если я говорю с тобой о ней, ты не ревнуешь
Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
indaffarata sempre e sempre convinta
a volte un po' severa
viva la mamma
viva la favola degli anni cinquanta
così lontana e pure così moderna
e così magica
Да здравствует мама!
Привязанная к этой немного длинной юбке,
Всегда жутко занятая, и всегда уверенная
Порой немного суровая
Да здравствует мама!
Да здравствует сказка пятидесятых
Такая далекая, и все же такая современная
И такая волшебная
Angeli ballano il rock ora
non è un juke-box è un orchestra vera
viva la mamma perché se ti parlo di lei
non sei gelosa
Теперь ангелы танцуют рок
Это не музыкальный проигрыватель, это настоящий оркестр
Да здравствует мама, потому что
Если я говорю с тобой о ней, ты не ревнуешь
Viva la mamma
affezionata a quella gonna un po' lunga
così elegantemente anni cinquanta
sempre così sincera
Да здравствует мама!
Привязанная к этой немного длинной юбке,
В стиле таких элегантных пятидесятых,
Всегда такая искренняя
Viva la mamma
viva le regole e le buone maniere
quelle che non ho mai saputo imparare
forse per colpa del rock
forse per colpa del rock rock
forse per colpa del…
forse per colpa del rock
Да здравствует мама!
Да здравствуют правила и хорошие манеры,
Те, которым ты никогда не могла научиться,
Наверное, из-за рока,
Наверное, из-за рока, рока,
Наверное, из-за...
Наверное, из-за рока