• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Nek - Laberinto

    Исполнитель: Nek
    Название песни: Laberinto
    Дата добавления: 11.04.2015 | 12:45:27
    Просмотров: 16
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Nek - Laberinto, а также перевод песни и видео или клип.
    Te vi cruzar la acera,
    Я видел, как ты переходила тротуар,
    A toda prisa, inquieta,
    Очень спешила и была взволнована.
    Tan solo con mirarte
    Когда я увидел тебя,
    Te quise acariciar.
    Мне захотелось тебя приласкать.
    En esta primavera,
    Этой весной,
    Que el tibio sol espera,
    Которая ждет теплого солнца,
    No consegui decirte
    Мне не удалось
    Siquiera “Como estas?”
    Даже спросить тебя "Как дела?"

    No sabes bien las veces que pense:
    Ты не представляешь, сколько раз я думал:
    "La llamare, seguro que quiere escucharme"
    "Позвоню ей, она, конечно, будет рада меня слышать",
    Pensado luego que es inutil y saber
    А потом думал, что это бесполезно, и понимал,
    Que entre mil escalofrios
    Что буду тысячи раз сотрясаться
    Me derrumbare.
    От лихорадки.

    Ven y dime si alguna vez
    Приди и скажи мне, когда-нибудь
    Nos volveremos a querer,
    Мы сможем снова любить,
    O debe ser mejor asi
    Или, может быть, так лучше,
    Que lo dejemos ir?
    Что мы отпустили любовь?
    Volver un dia,
    Наступит день
    Señal seria de que aprendimos a vivir.
    И подаст знак, что мы научилсиь жить.

    Y tu sigues ahi
    И ты все еще здесь,
    Inmovil y pensando,
    Не двигаешься и думаешь,
    Si quieres escaparte
    Хочешь ли уйти,
    O bien quedarte aqui.
    Или лучше остаться здесь.
    Cadena que te enreda
    Тебя сковывает цепь,
    Y que se parte apenas.
    Которая едва ли разорвется.
    Buscando aquel abrazo
    Я жду, когда смогу распахнуть обьятия,
    Que no se cierra en ti.
    Которые в себе заключат не тебя.

    Parece facil y a la vez va complicandose,
    Кажется, так просто и в то же время сложно,
    Saber si es verdadero el amor o no lo es...
    Понять, действительно это любовь, или нет...

    En cada laberinto
    Из каждого лабиринта
    Una sola puerta ves,
    Есть только один выход,
    Ahora, no es hora y como siempre
    Но сейчас еще не время, и как обычно,
    No se como saldre.
    Я не знаю, как выйти.

    Ven y dime si alguna vez
    Приди и скажи мне, когда-нибудь
    Nos volveremos a querer,
    Мы сможем снова любить,
    O debe ser mejor asi
    Или, может быть, так лучше,
    Que lo dejemos ir?
    Что мы отпустили любовь?
    Volver un dia,
    Наступит день
    Señal seria de que aprendimos a vivir.
    И подаст знак, что мы научилсиь жить.

    Por que somos, amor,
    Почему есть мы, любовь,
    Asi tu y yo,
    Но мы с тобой
    Y vamos persiguiendonos
    Преследуем друг друга,
    Para despues
    А потом,
    Tocandonos huir asi los dos?
    Едва коснувшись, друг от друга бежим?

    Y me pregunto aquello
    И я задаю себе тот же вопрос,
    Que preguntaste ayer,
    Что и ты задавала вчера:
    Se ha terminado todo
    Все кончено,
    O queda alguna cosa en pie?
    Или что-то между нами еще есть?

    Ven y dime si alguna vez
    Приди и скажи мне, когда-нибудь
    Nos volveremos a querer,
    Мы сможем снова любить,
    O debe ser mejor asi
    Или, может быть, так лучше,
    Que lo dejemos ir?
    Что мы отпустили любовь?
    Volver un dia,
    Наступит день
    Señal seria de que aprendimos a vivir.
    И подаст знак, что мы научилсиь жить.

    Por que somos, amor,
    Почему есть мы, любовь,
    Asi tu y yo,
    Но мы с тобой
    Y vamos persiguiendonos
    Преследуем друг друга,
    Para despues
    А потом,
    Tocandonos huir asi los dos?
    Едва коснувшись, друг от друга бежим?
    Качество перевода подтверждено
    Te vi cruzar la acera,
    I saw you crossing the sidewalk,
    A toda prisa, inquieta,
    It was in a hurry and was thrilled.
    Tan solo con mirarte
    When I saw you,
    Te quise acariciar.
    I wanted to caress you.
    En esta primavera,
    This spring,
    Que el tibio sol espera,
    Which is waiting for the warm sun,
    No consegui decirte
    I was unable to
    Siquiera "Como estas?"
    Even ask you & quot; How are you? & Quot;

    No sabes bien las veces que pense:
    You have no idea how many times I thought:
    & Quot; La llamare, seguro que quiere escucharme & quot;
    & Quot; I'll call her, she will certainly be pleased to hear me & quot ;,
    Pensado luego que es inutil y saber
    And then I thought that it was useless, and he knew
    Que entre mil escalofrios
    What will be thousands of times to shake
    Me derrumbare.
    From fever.

    Ven y dime si alguna vez
    Come and tell me someday
    Nos volveremos a querer,
    We can love again,
    O debe ser mejor asi
    Or maybe it is better,
    Que lo dejemos ir?
    What we love is released?
    Volver un dia,
    The day will come
    Señal seria de que aprendimos a vivir.
    And it will give a sign that we live nauchilsi.

    Y tu sigues ahi
    And you're still here,
    Inmovil y pensando,
    Do not move and think,
    Si quieres escaparte
    Do you want to leave,
    O bien quedarte aqui.
    Or is it better to stay here.
    Cadena que te enreda
    You shackles chain
    Y que se parte apenas.
    Which is hardly burst.
    Buscando aquel abrazo
    I look forward to when I can open the hug,
    Que no se cierra en ti.
    That in itself does not conclude you.

    Parece facil y a la vez va complicandose,
    It seems so simple and at the same time is difficult,
    Saber si es verdadero el amor o no lo es ...
    Understand, this is really love, or not ...

    En cada laberinto
    Each maze
    Una sola puerta ves,
    There is only one way out,
    Ahora, no es hora y como siempre
    But now is not the time, and as usual,
    No se como saldre.
    I do not know how to get out.

    Ven y dime si alguna vez
    Come and tell me someday
    Nos volveremos a querer,
    We can love again,
    O debe ser mejor asi
    Or maybe it is better,
    Que lo dejemos ir?
    What we love is released?
    Volver un dia,
    The day will come
    Señal seria de que aprendimos a vivir.
    And it will give a sign that we live nauchilsi.

    Por que somos, amor,
    Why have we, love,
    Asi tu y yo,
    But you and I
    Y vamos persiguiendonos
    Chasing each other,
    Para despues
    And then,
    Tocandonos huir asi los dos?
    Barely touching, one another run?

    Y me pregunto aquello
    And I ask myself the same question,
    Que preguntaste ayer,
    That you asked yesterday:
    Se ha terminado todo
    It's over,
    O queda alguna cosa en pie?
    Or something else between us is?

    Ven y dime si alguna vez
    Come and tell me someday
    Nos volveremos a querer,
    We can love again,
    O debe ser mejor asi
    Or maybe it is better,
    Que lo dejemos ir?
    What we love is released?
    Volver un dia,
    The day will come
    Señal seria de que aprendimos a vivir.
    And it will give a sign that we live nauchilsi.

    Por que somos, amor,
    Why have we, love,
    Asi tu y yo,
    But you and I
    Y vamos persiguiendonos
    Chasing each other,
    Para despues
    And then,
    Tocandonos huir asi los dos?
    Barely touching, one another run?
    The quality of the translation is confirmed

    Смотрите также:

    Все тексты Nek >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет