Instabile
Sai, in questa vita tutto sembra breve, anche i nostri momenti spesi insieme. Dai camminiamo un po': è tardi sì, lo so, ma non lo facciamo mai. Sei la voce che nessuno sa ascoltare, la luce del lampione in questo viale: soffusa eppure c'è... ma resta qui con me: sediamoci se vuoi.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; parlare è facile sotto questa finta luna. Ed io ti ascolterò e se cadrai ti prenderò: sei meno fragile dentro questa notte scura.
Sai, a volte penso che tu sia inerme e tutto il mondo intorno ti sorprende come questa neve che sta cadendo lieve ma restiamo ancora dai.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; parlare è facile sotto questa finta luna. Ed io ti ascolterò e se cadrai ti prenderò: sei meno fragile dentro questa notte scura.
. . . . . . Mostrati e vedrai che nel tuo cielo volerai, apri le ali e poi con un salto vola.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; parlare è facile sotto questa finta luna. Ed io ti guarderò e se vorrai ti seguirò se sarai stabile tu non aver paura, tu non aver paura... tu non aver paura... no.
Переменчивый (неуверенный)
Знаешь, в этой жизни все кажется кратким, также и наши моменты, проведенные вместе. Давай пройдемся немного, сейчас поздно, да, я знаю, но мы ведь никогда этого не делаем. Ты это голос, который никто не может услышать, свет фонаря на этой аллее: рассеянный (свет), но все же он есть... останься здесь со мной давай присядем, если хочешь И скажи мне, как ты живешь, что делаешь в жизни; легко разговаривать под этой поддельной луной (фонарь имеется ввиду). И я тебя выслушаю и если ты упадешь, я тебя подниму: ты менее хрупкая среди этой темной ночи. Знаешь, я иногда думаю, что ты безоружна и весь мир вокруг тебя изумляет, как этот снег, что падет легко, но давай задержимся еще немного. И скажи мне, как ты живешь, что делаешь в жизни; легко разговаривать под этой поддельной луной. И я тебя выслушаю и если ты упадешь, я тебя подниму: ты менее хрупкая среди этой темной ночи. Откройся и увидишь, что взлетишь в свое небо, расправь крылья и потом с прыжком лети И скажи мне, как ты живешь, что делаешь в жизни; легко разговаривать под этой поддельной луной. И я буду присматривать за тобой и если захочешь, последую за тобой если будешь переменчивой (неуверенной), ты не бойся, не бойся не бойся Instabile
Sai, in questa vita tutto sembra breve, anche i nostri momenti spesi insieme. Dai camminiamo un po ': è tardi sì, lo so, ma non lo facciamo mai. Sei la voce che nessuno sa ascoltare, la luce del lampione in questo viale: soffusa eppure c'è ... ma resta qui con me: sediamoci se vuoi.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; parlare è facile sotto questa finta luna. Ed io ti ascolterò e se cadrai ti prenderò: sei meno fragile dentro questa notte scura.
Sai, a volte penso che tu sia inerme e tutto il mondo intorno ti sorprende come questa neve che sta cadendo lieve ma restiamo ancora dai.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; parlare è facile sotto questa finta luna. Ed io ti ascolterò e se cadrai ti prenderò: sei meno fragile dentro questa notte scura.
. . . . . . Mostrati e vedrai che nel tuo cielo volerai, apri le ali e poi con un salto vola.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; parlare è facile sotto questa finta luna. Ed io ti guarderò e se vorrai ti seguirò se sarai stabile tu non aver paura, tu non aver paura ... tu non aver paura ... no.
Fickle (unsure)
You know, in life everything seems short, also our moments spent together. Let's go a little late today, yes, I know, But we never do. You are the voice that no one can hear, lantern light on this avenue: scattered (light), but he is ... Stay here with me Let's sit down, if you want And tell me, how you live, what you do in life; easy to talk at this fake moon (meaning the lamp). And I listened to you and if you fall, I will raise: you are less fragile among this dark night. You know, sometimes I think you're unarmed and the whole world around you is amazing, like the snow that falls easily but let's linger a little longer. And tell me, how you live, what you do in life; easy to talk at this fake moon. And I listened to you and if you fall, I will raise: you are less fragile among this dark night. Open and see that the rise in their skies, Spread your wings and fly then with a leap And tell me, how you live, what you do in life; easy to talk at this fake moon. And I'll look out for you, and if you want, follow you if thou changeable (insecure), do not be afraid, Do not be afraid Do not be afraid Смотрите также: | |