Dans Mes Nuits (оригинал Natasha St-Pier) Мои ночи (перевод JJ) i Rien, je n'suis rien sans ton amour Oh je m'en souviens C'est moi qui t'ai dit Va-t'en laisse-moi vivre ma vie
Mais rien, je n'suis rien Sans tes mains sur mon corps Tu le sais trop bien Ne sois pas surpris Si c'est moi aujourd'hui Qui te dis Oui, reviens dans mes nuits
Dans mes nuits, dans mes nuits Tu trouveras des plages d'infinie tendresse Dans mes nuits, dans mes nuits Tu vaincras la rage de ma jeunesse Je ne serai plus ta femme-enfant Ça ne sera plus comme avant Je serai tout simplement, pour toi La femme de tes nuits
Viens entre mes reins Viens, viens, là où tu seras bien Et tu t'en iras quand viendra le jour Mon ami, mon amant, mon amour Oui, reviens dans mes nuits
Dans mes nuits, dans mes nuits Tu me couvriras de mille caresses Dans mes nuits, dans mes nuits Tu étoufferas tous mes cris d'ivresse Je ne serai plus ta femme-enfant Ça ne sera plus comme avant Je serai, tout simplement pour toi La femme de tes nuits
Reviens dans mes nuits Dans mes nuits
Ничего, я ничего не стою без твоей любви. О да, я помню, Это я сказала тебе: Иди прочь и позволь мне жить своей жизнью
Но ничего, я ничего не стою Без твоих рук на моем теле. Ты прекрасно знаешь, Не удивляйся, Если сегодня я Скажу тебе: Да, вернись ко мне ночью!
Со мной ночью, со мной ночью Ты найдёшь берега бесконечной нежности. Со мной ночью, со мной ночью Ты победишь страсть моей юности. Я не буду уже твоей девушкой, Больше не будет как раньше. Я стану для тебя всего лишь Женщиной твоих ночей.
Войди в мои внутренности, Давай, давай, здесь тебе будет приятно, И ты уйдёшь отсюда, когда наступит день. Мой друг, мой любовник, моя любовь, Да, вернись ко мне ночью!
Со мной ночью, со мной ночью, Ты охватываешь меня ласками. Со мной ночью, со мной ночью, Ты заглушаешь все мои крики упоения. Я не буду уже твоей девушкой, Больше не будет как раньше. Я стану для тебя всего лишь Женщиной твоих ночей...
Вернись ко мне ночью, Ко мне ночью... Dans Mes Nuits ( оригинал Natasha St- Pier ) Мои ночи ( перевод JJ ) я Rien , я люблю n'suis Rien без тонны Amour О JE m'en souviens C'est Moi Qui Тай дит Ва- Тьен Laisse - Moi Vivre ма ви
Mais Rien , я люблю n'suis Rien Без TES сети сюр пн корпуса Ту -ле саис Trop Bien Ne SOIS па surpris Si c'est Мой aujourd'hui Квай те DIS Oui, Reviens Dans MES Нюи
Dans тез Nuits , Dans МЧС Нюи Ту trouveras де флоккулы d' infinie Tendresse Dans тез Nuits , Dans МЧС Нюи Ту vaincras ла ярость De Ma Jeunesse Je пе сарай плюс та роковая - Enfant CA пе сыворотки плюс Comme Avant Je сарай Tout Simplement , залить TOI La Femme де TES Нюи
Viens Entre MES бразды Viens , Viens , Л. où Ту Şeras Bien Et ту Тьен IRAS Quand viendra ле жур Mon Ami , пн Аман , Mon Amour Oui, Reviens Dans MES Нюи
Dans тез Nuits , Dans МЧС Нюи Ту я couvriras де Милль ласки Dans тез Nuits , Dans МЧС Нюи Ту étoufferas Tous мес Cris d' ivresse Je пе сарай плюс та роковая - Enfant CA пе сыворотки плюс Comme Avant Je -сарай , рекламируют Simplement залить TOI La Femme де TES Нюи
Reviens данс MES Нюи Dans тез Нюи
Ничего , я ничего не стою без твоей любви . О да , я помню , Это я сказала тебе : Иди прочь и позволь мне жить своей жизнью
Но ничего , я ничего не стою Без твоих рук на моем теле . Ты прекрасно знаешь , Не удивляйся , Если сегодня я Скажу тебе : Да , вернись ко мне ночью !
Со мной ночью , со мной ночью Ты найдёшь берега бесконечной нежности . Со мной ночью , со мной ночью Ты победишь страсть моей юности . Я не буду уже твоей девушкой , Больше не будет как раньше . Я стану для тебя всего лишь Женщиной твоих ночей .
Войди в мои внутренности , Давай , давай , здесь тебе будет приятно , И ты уйдёшь отсюда , когда наступит день . Мой друг , мой любовник , моя любовь , Да , вернись ко мне ночью !
Со мной ночью , со мной ночью , Ты охватываешь меня ласками . Со мной ночью , со мной ночью , Ты заглушаешь все мои крики упоения . Я не буду уже твоей девушкой , Больше не будет как раньше . Я стану для тебя всего лишь Женщиной твоих ночей ...
Вернись ко мне ночью , Ко мне ночью ... Смотрите также: | |