Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de Imareta hikari ima, hanatou
Kohaku iro no yuuyake ni somerareta machi wa Kanashii hikari to kage utsushite ita
Ikutsu mono kiseki no ito Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo Hajimeru no wa ima, kono basho kara
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de Imareta hikari, ima hanatou
Hitotsu futatsu yoru wo norikoete yuku Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
Kumo wo fuchidoru keikuoga GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumikondeku Tameiki wa tooku sora ni kieta
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite Akai fuuzen tonde itta
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa Dare hitori, shiru hazu no nai hikari no sekai
Kimi to boku ano hi no chikai souzou sae kote yuku Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo Haru ga kureba hajimari iro sa uchuu no hate made mo Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de Kokokara mata hajimeyou
Русскоязычный перевод
Давайте освободим свет, рожденный в наших объятиях. Окрашенные в янтарные цвета заката, улицы отражают печальный свет и тени.
Множество переплетенных нитей судьбы, Привели нас сюда - в место, где все сейчас начнется.
Небо прояснилось после дождя, формирует облака, Что будут плыть сквозь настоящее. Сердце запуталось в наших крепко сплетенных руках, Поскольку мы боимся его отпустить.
Я хочу пройти одну ночь за другой, пока стою в пятне света от Луны.
Сияние, что создает из облаков рамку, станет объятьями, Которые заставят даже стеклянное сердце сделать вздох, растворяющийся в далеких небесах.
Небо прояснилось после дождя, формирует облака, что будут плыть сквозь настоящее, Хотя я закрыл свои глаза и начал сомневаться в этом. Американские горки легко уносят нас с ветром в высь, Нде отпечатан рисунок наших сердец, пролетая словно красный корабль в бриз.
Не имея даже повода, я нахожусь посередине опасного пути. А в конце этой мучительной и горькой поездки – один единственный человек и мир, полный неведомого света. Кими то боку нигиришимета футатсу но те но нака де Imareta hikari ima, hanatou
Kohaku iro no yuuyake ni somerareta machi wa Канашии хикари каге утсушите ита
Икуцу моно кисеки но ито Цунагатте караматте тадорицуита йо Хадзимеру но ва има, коно басё кара
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite Кими то боку нигиришимета футатсу но те но нака де Имарета хикари, има ханату
Hitotsu Futatsu Yoru wo norikoete yuku Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
Кумо во фучидору кейкуога GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumi kondeku Тамейки ва такэту сора ни киета
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite Akai fuuzen tonde itta
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa Не бойтесь хитори, ширу хазу но наи хикари но секай
Кими то боку ано привет но чикай соузу саэ котэ юку Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo Хару га куреба хаджимари иро са учу не ненависть сделала мо Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de Кококара Мата Хадзимэю
Русскоя зычный перевод
Давайте освободим свет, рожденный в наших объятиях. Окрашенные в янтарные цвета заката, улицы отражают печальный свет и тени.
Множество переплетенных нитей судьбы, Привели нас сюда --в место, где все сейчас на чнется.
Небо прояснилось после дождя, формирует облака, Что будут плыть сквозь на стоящее. Сердце запуталось в наших крепко сплетенных руками, Мы боимся его от пустить.
Я хочу пройти одну ночь за другой, пока стою в пятне света от Луны.
Сияние, что создает из облаков рамку, станет объятьями, Которые заставляет даже стеклянное сердце сделать вздох, растворяющийся в далеких небесах.
Небо прояснилось после дождя, формируются облака, которые будут плыть сквозь на стоящее, Хотя я закрыл свои глаза и на чал сомневаться в этом. Американские горки легко уносят нас с ветром в высь, Нде от печатан рисунок наших сердец, пролетая словно красный корабль в бриз.
Не имея даже повода, я на хожусь посередине опасного пути. А в конце этой мучительной и горькой поездки - один единственный человек и мир, полный неведо | |