• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Nartia - Жэщтеуэм и Уэрэд

    Исполнитель: Nartia
    Название песни: Жэщтеуэм и Уэрэд
    Дата добавления: 15.02.2021 | 04:12:03
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Nartia - Жэщтеуэм и Уэрэд, а также перевод песни и видео или клип.
    Осуществляя политику колонизации Кавказа, царское правительство строило крепости на занятых землях кабардинцев. Возведение таких укрепленных пунктов, как Моздок, Марьинское, Ставропольское, Георгиевское, Андреевское, Павловское, отрезали Кабарду от ее лучших зимних пастбищ и пахотных земель (Къурей губгъуэ, Курейские пастбища).

    Для кабардинцев эти земли имели жизненно важное значение. На просьбы и требования кабардинских князей срыть эти крепости, царское правительство отвечало строительством новых крепостей.

    Эти обстоятельства и послужили началу военной кампании, которая в последствии была отображена в песне «Большого ночного нападения». Согласно тексту песни, кабардинское ночное нападение преследовало цель отказа русских от строительства новых крепостей.

    Данная кампания известна как семимесячная война (Мэзибл зауэ)

    ЖЭЩТЕУЭМ И УЭРЭДЫР
    1. Жэщтеуэм и хъыбар пэжыр вжесIэнщ:
    А махуэм ди Къэбэрдейр шуужьт.
    — Дунеижьым щытлъэгъуа хабзэр диIжкъым,
    Хъункъым! — жери ди Къэбэрдейр мэхасэ;

    5. Зэхуосри бжыщхьэ гуэрэнти мэув.
    Къэбэрдейр Жаихъуэтышцым федэIукъьш:
    - Фи IэмыщIэм къимыхуэххзнум фыщIокъу,
    Къэралыжьым деныкъуэкъункIэ дымащIэщ!
    - Дунеижьым щыдгъэщIэжыиум дыхулIэ,

    10. Напэ диIэу дызэрылIэнур нэхъыфIщ!—
    А махуэм ди Къэбэрдейр мэгубжь:
    - Ди мэлыр Къуреижь губгъуэм къыщехъурт,
    Ди шыбзым Сэтей щхьэпцIанэр я хъупIэт.
    Нобэм жьэпкъыжь унапIэкIэ дохъуэж.

    15 Хъункъым!—жари ди Къэбэрдейр мэшзе,
    ЗэщIошасэри Къетыкъуэ тIуащIэм ныдохьэ,
    Зэрохьэхри Къуреижь губгъуэм щогьуэлъ.
    Къэрэхьэлъкъым я пащIэкIитIыр къуацэгут,
    Я IэбжьыгуитIыр я пщалъэт,

    20. ДзэхушэркъаIурылъэлъу мэзауэ.
    Зауэйэр Къурей къалэжьым щаублэ,
    ЗауэхIэр ШуищыIэ къалэм нагъэс.
    Я чылисэ Iугъуае бзаджэр ирех,
    Я лъахэм лъыпсые жагъуэр щагъажэ.

    25. Ди дзэпэр бжьырыбжьей хабзэу мэджэгу,
    Ди дзэкIэр надэджэгуххэурэ нафIокIуэ,
    Нэхущым лыгъэе мафIэр къытщIэблэщ:
    Инэрадым и табын щэхур къыкъуишщ.
    МыдэкIэ ди шыншэ лъэсхэр мэзауэ;

    30. Пщы ябгэр инэрал пакъэм хуохъущIэ;
    - Пащтыхьыжьым дыкъигъэщIакъым! — жери
    Дзэуэ зыхэтыр бгъэгушхуэт.
    Топышхуэр зи пшыIэ бжэIум щагъауэ,
    Зауэгъуэм зи цей джэхушхуэр зи афэ,

    35. ХьэпиIащхъуэм и джэдыкIафэр зи фоч,
    Дьниэчым къыхалъэфар зи гъуазз,
    Фоч гъуазэм щIэмыпсэхуххэурэ мэзауэ,
    Афицару цеищхъуэ кIэшIри хигъашIэщ,
    ФокIэщIу и Iэщэ лейрй къыдихщ,

    40. Урысу къуентхъым щIэнэцIри тщхьэщихущ,
    Ипэ къихуэр табыныжьыгум щыфIибзщ;
    УрысыбээкIэ яхэгуоуэххзурэ мэзауэ,
    Зи ныбжьым мэзибл и зауэ хэмыкIыр
    Къетыкъуэ и къуэкIэ Хьэмырзэщ,

    45. ХьэтIохъущокъуэр бжьырыбжьитIьщ я кум щопсых,
    ХьэтIохъущокъуэм и уэркъ напэр дэфIыгь!—
    И ныбжькIэрэ ХьэтIохъущокъуэпщыр мыгуджэ,
    МыдэкIэ ди шу гуджам къащхьэпэщ.
    Къундет и къуэу Къэрэщеишхуэм и шцыгъуэт,

    50. Къущхьэшу шы джэмыдэшхуэм утест;
    Маисэу и сэшхуэр пгьэщыхуэт (?)I9,
    Зауэм ущыхуихуэжым уи сэмзгуIэр бгъэдалъэт,
    Шур зэдилъмэ, Сосрыкъуэбжыр зэдащтэрт,
    Ахэмынхэ фи дыщэ пхъэвым лъыр щIож,

    55. Елъэпархэ фи дыгъэ-мазэр къухьэжщ,
    Бжьэкъуоукъуэр зэшибл фыхъурти фикIуадэщ,
    Хьэдиблри гунблкIэ къашэжщ.

    Къэрдэнгъущ1 Зырамыку
    Carrying out the policy of colonizing the Caucasus, the tsarist government built fortresses on the occupied lands of the Kabardians. The construction of such fortified points as Mozdok, Maryinskoye, Stavropolskoye, Georgievskoye, Andreevskoye, Pavlovskoye cut off Kabarda from its best winter pastures and arable lands (Kurei gubgyue, Kureiskie pastures).

    For the Kabardians, these lands were of vital importance. The tsarist government responded to the requests and demands of the Kabardian princes to tear down these fortresses by building new fortresses.

    These circumstances served as the beginning of the military campaign, which was later reflected in the song "The Great Night Attack". According to the text of the song, the Kabardian night attack pursued the goal of the Russians refusing to build new fortresses.

    This campaign is known as the Seven Months War (Masible Saue)

    ZHESHTEUEM AND WEREDIR
    1. Zheshteuem and khybar pezhir vzhesIensch:
    And Mahuem di Kaberdeir shuuzht.
    - Duneizh schytl'egua khabzer diIzhkyim,
    Khunkyum! - Geri di Kaberdeir mekhase;

    5. Zehuosri bzhyschhe guernety meuv.
    Kaberdeir Zhaikhuetyshtsym federation:
    - Phi IemyschIem kyimuehhznum fyschIoku,
    Keralyzhym denykuekunkIe smokesIesh!
    - Duneizh shhydgeschIezhiyium blownie,

    10. Nape diIew dyzerrylIenur neh'yfIsh! -
    And mahuem di Kaberdeir magubzh:
    - Di melyr Kureizh gubgyuem kyschekhurt,
    Di shybzim Seti shkhyeptsIaner I hupIet.
    Nobam zhepk'yzh unapIekIe dohyuezh.

    15 Khunkyum! - fried di Keberdeir meshze,
    ZeschIoshaseri Ketykue tIuashIem nydohie,
    Zerohiehri Qureizh gubgyuem schoguel.
    K'erekhyel'kym I paschIekIitIyr kuatsegut,
    I am IebjyguitIyr I am pscal'et,

    20. Dzekhusherk'aIuryl'el'u mezaue.
    Sauyer Kurey kalazhym shauble,
    SauehIer ShuishchyIe kalam naghes.
    I am chilise Iuguye bzajer ireh,
    I am lahem lypsy zhaguer shagazhe.

    25. Di dzeper bzhyrybzhya khabzeu madzhegu,
    Di dzekIer nadejeguhhaure nafIokIue,
    Nekhuschem lygyee mafIer kytschIeblesh:
    Ineradym and tabyn shchekhur kykuishsh.
    MydekIe di shinshe leskher mezaue;

    30. Pshchy yabger iner pakem huohushchie;
    - Pashtyzhym dykigeshIakym! - gery
    Dzeue zyhetyr bgegushkhuet.
    Topyshkhuer zi pshyIe bzheIum shagaue,
    Sauegyuem zi tsey dzhekhushkhuer zi afe,

    35. HyepiIashchuem and DzhedykIafer zi foch,
    Dniechym kykhal'efar zi guazz,
    Foch guazem ​​shIemypsehuhkheure mezaue,
    Afizaru tseishkue kIeshIri higashIesh,
    FokIeschIu and Iesche leiry kydikhshch,

    40. Urysu k'uentkhym shIenetsIri vnkhyeshihush,
    Ipe kihuer tabynyzhygum shyfIibzsh;
    UrysybeekIe yaheguuehhzure mezaue,
    Zi nybzhym mazible and saue hemykIyr
    K'etykue and k'uekIe Khyemyrzesch,

    45. HietIokhuschokuer bzhyrybzhitIsh I godfather,
    HietIokhushchokuem and uerk naper defIgyg! -
    And nybzhkIere HietIokhushchokuepshyr mygudzhe,
    MydekIe di shu gujam kashchhepesch.
    Kundet and kueu Kareshcheishkhuem and shtsyguet,

    50. Kushchhyeshu shy djemydeshuem will comfort;
    Maiseu and seshkhuer pgyeshyuet (?) I9,
    Sauem uzyhuihuezhym ui semsguIer bgadal'et,
    Shur zedilme, Sosrykuebzhyr zedashtert,
    Akhemenkhe fi dysche pkhevym lyr shIozh,

    55. El'eparhe fi dyg'e-mazer kukh'ezhshch,
    Bzhiekuoukuer zeshibl fikhurti fikIuadesh,
    Hediblri gunblkIe kashezhshch.

    Kerdengush1 Zyramyku
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет