Herbstleyd. Herbstleyd
Fahles Laub die Tränen küsst.
Sie fiel durch totes Fleysch.
Schmerz gebar die Todessehnsucht.
Der Zerfall im Herbst.
Keine Welle Schlägt das Wasser.
Still geküsst vom Mondenscheyn.
Rote Tränen sich vermischen mit dem toten Laub.
Angst. Die Liebe hieß ein Dolch aus Hass.
Nun in mei'm Herz tief schläft.
Angst kreiert das Leyd der Einsamkeit.
Die den Zerfall kreiert.
Leyd sei mein Begehr und tief im Herbst
sey mir der Tod beschert. Arrghh.
Herbstleyd. Herbstleyd
Herbstleyd. Herbstleyd
Бледно листья слезы поцелуи.
Они падали через мертвую плоть.
Боль вызывала стремление к смерти.
Распад в падении.
Ни одна волна не наносит воду.
Тем не менее поцеловал в лунном свете.
Красные слезы смешались с мертвой листвой.
Страх. Любовь была Кинжал ненависти.
Теперь звук в моем сердце глубоко спит.
Страх создает агонию одиночества.
Распад сделано.
Агония мое желание и глубокой осенью
Сэй дал мне смерть. Arrghh.
Herbstleyd. Herbstleyd