My songs beckon softly through the night to you; below in the quiet grove, Come to me, beloved!
The rustle of slender leaf tips whispers in the moonlight; Do not fear the evil spying of the betrayer, my dear.
Do you hear the nightingales call? Ah, they beckon to you, With the sweet sound of their singing they beckon to you for me.
They understand the heart's longing, know the pain of love, They calm each tender heart with their silver tones.
Let them also stir within your breast, beloved, hear me! Trembling I wait for you, Come, please me!
***************************** Leise flehen meine Lieder Durch die Nacht zu dir; In den stillen Hain hernieder, Liebchen, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen In des Mondes Licht; Des Verräters feindlich Lauschen Fürchte, Holde, nicht.
Hörst die Nachtigallen schlagen? Ach! sie flehen dich, Mit der Töne süßen Klagen Flehen sie für mich.
Sie verstehn des Busens Sehnen, Kennen Liebesschmerz, Rühren mit den Silbertönen Jedes weiche Herz.
Laß auch dir die Brust bewegen, Liebchen, höre mich! Bebend harr' ich dir entgegen! Komm, beglücke mich! Мои песни мягко манят через ночь к вам; ниже в тихой роще, Приди ко мне, возлюбленные!
Шелест тонких листьев подсказки шепотов в лунном свете; Не бойтесь зла шпионаж предателя, мой дорогой.
Слышите ли вы соловьи позвонить? Ах, они манят к вам, С сладкий звук их пения они манят к вам для меня.
Они понимают стремление сердца, в знаю, боль любви, Они успокаивают каждое нежное сердце с их серебряными тонами.
Пусть они также размешать в пределах вашей груди, возлюбленные, слушайте меня! Дрожа Я жду тебя, Приходите, пожалуйста, меня!
***************************** Leise flehen Meine Lieder Durch умереть Nacht цу реж; В ден Stillen Hain hernieder, Liebchen, Комм цу Mir!
Flüsternd schlanke Wipfel Rauschen В де Mondes Лихт; Des Verräters feindlich Lauschen Fürchte, Holde, Nicht.
Хорст умереть Nachtigallen schlagen? Ach! Sie flehen Dich, Mit дер Töne Süßen Klagen Flehen Sie für Mich.
Sie verstehn де Busens Sehnen, Кеннен Liebesschmerz, Rühren мит ден Silbertönen Jedes Weiche Герц.
Ласс Auch реж умирают Brust bewegen, Liebchen, Hore Mich! Bebend Harr 'Ich реж entgegen! Комм, beglücke Mich! Смотрите также: | |