Ve větvích ticho.
Mlčí i střepy světel vbodnuté do míst,
kde z pánevních kostí
krajiny
rostou kyčle hor.
Jejich průrvami oddychuje tma a hladina
je zčeřená, když
si vlci bouře ploutvemi olizují
rány.
Ozvěny po nich budou vonět
po rybách.
-
Jsme jen u břehu řeky. Moře je
daleko,
ale příboj v nás hřmí,
jako vítr
v dubovém listí
a vločky hvězd
z Hůrky,
co navždy planou mezi námi.
Z pánevních
kostí
rostou kyčle hor
a ve větvích ticho s šupinami.
-----------------------------------------------------------------
The sea is far
The branches of silence.
Silent and stuck it into shards of light points
where the pelvic bones
landscape
rising hip Mountains.
The dark rift breathing and blood
is rippled when
the wolves lick storm fins
wounds.
Echoes of them will smell
for fish.
-
We are just at the river bank. the sea is
far
but the surf thunders in us,
like the wind
in oak leaves
Snowflakes and stars
from Bree,
you burn forever among us.
The pelvic
bone
mountains rising hip
and branches with scales silence.
Ve větvích Тихо.
Mlčí я Strepy светел vbodnuté сделать туман,
KDE г pánevních Кости
krajiny
rostou kyčle гор.
Jejich průrvami oddychuje ТМА Hladina
Je zčeřená, když
си Vlci Буре ploutvemi olizují
Rany.
Ozvěny ро нич BuDou vonět
PO rybách.
-
JSME жэнь у břehu řeky. Более JE
Далеко,
эль Прибой v nás hřmí,
яко ВИТР
v dubovém listí
vločky hvězd
г Hůrky,
со navždy planou межи НАМИ.
Z pánevních
Кости
rostou kyčle хор
ве šupinami větvích Тихо с.
-------------------------------------------------- ---------------
Море далеко
Ветви молчания.
Тихая и воткнул его в осколки световых точек
где тазовые кости
пейзаж
растет бедра горы.
Темная раскол дыхание и кровь
является рифленый, когда
волки лизать штормовые плавники
раны.
Отголоски них будет пахнуть
для рыб.
-
Мы как раз на берегу реки. море
далеко
но для серфинга гремит в нас,
вихрем
в дубовых листьев
Снежинки и звезды
от Бри,
Вы вечно гореть среди нас.
Таза
кость
горы растут бедра
и ветви с весами молчания.